Приглашаем посетить сайт

Вопросы античной литературы в зарубежном литературоведении
Изучение рукописей

Изучение рукописей

У издателей текстов греческих трагиков вошло в обычай пренебрежительное отношение к тем рукописям, которые подвергались обработке четырьмя византийскими учеными XIV в. н. э. — Мануилом Мосхопулом, Максимом Планудом, Фомой Магистром, Димитрием Триклинием. Однако исследования последних лет заставляют нас по-новому взглянуть на труд знаменитых византийских филологов.

В начале XX в. была сделана попытка разобраться в их схолиях, при этом в основу был положен стилистический критерий 26. Статьи Тюрина, опубликованные в 40-х годах, исходят уже из внешних критериев текста и значительно продвигают вперед изучение византийской рукописной традиции текста трагиков 27.

Исследователь приходит к выводу о существовании четырех главных редакций текста Софокла: редакции Плануда и Мосхопула для трех пьес, редакции Фомы Магистра для трех пьес и Антигоны и редакции Триклиния.

Относя текст к какой-либо из этих редакций, Тюрин берет за основу систему схолий при текстах трагиков, при этом он доказывает, что многие схолии, приписываемые со времен Тюрнеба (XVI в. н. э.) Триклинию, на самом деле принадлежат Фоме Магистру, до 70 рукописей он относит к редакции Мосхопула, устанавливает существование комбинаций схолий Плануда и Мосхопула. Тюрин приходит к любопытному выводу, что знаменитый кодекс A (Parisinus, gr. 2712), относимый обычно к XIII в. н. э. и признаваемый не менее авторитетным, чем кодекс L (Laurentianus, 32.9) XI в. н. э., на самом деле является обычным мосхопуловым манускриптом планудовой ветви XIV в. н. э.

Наиболее полный анализ рукописной традиции текста Софокла в Византии XIII—XIV вв. н. э. дан в книге Обретона «Димитрий Триклиний и средневековые редакции Софокла» 28. Отметив, что манускрипты, приписываемые по традиции Триклинию, не всегда заключают в себе схолии Триклиния, автор ставит своей задачей установить характерные черты этих рукописей и выяснить, насколько закономерно их приписывание Триклинию.

Книга разделена на три части: 1. Триклиниевские рукописи Софокла. 2. Работа Триклиния над Софоклом. 3. Дальнейшая судьба труда Триклиния.

Так же, как и Тюрин, Обретон приходит к заключению, что некоторые «триклиниевы» манускрипты принадлежат Фоме Магистру. Одной из характерных черт рукописей Триклиния он признает внесение изменений в текст Софокла, которые объясняются тем, что Триклиний стремился приспособить текст к правилам метрики Гефестиона, добивался строгого соблюдения принципа полной симметрии, полного соответствия строфы и антистрофы и ради этого вносил иногда поправки как в строфу, так и в антистрофу. Ошибка Триклиния не в его принципе соответствия текста метрике, а в том, что он взял за основу метрику Гефестиона, единственно известную в его время, но совершенно чуждую принципам античной метрики.

Упреки, которые критика нового времени привыкла делать Триклинию, нередко должны быть отнесены не к нему, а к более древним рукописям, которыми пользовался Триклиний. Ко многим из его конъектур вынуждены были прибегнуть и позднейшие ученые. Обретон различает три ступени в работе Триклиния:

1. Отсутствие смелых изменений. К этому этапу следует отнести текст «Аякса» (Vaticanus gr. 47) и «Эдипа-царя» (Parisinus gr. 2787).

2. Метрический комментарий. На этом этапе внесены все поправки Триклиния. Сюда относятся сборники схолий и текст «Электры».

3. Добавление критических значков и редактирование метрической стороны схолий. Возможно, что только на этом этапе он заканчивает работу над тремя последними пьесами.

«Филоктету» и весьма скудными примечаниями снабдил текст «Трахинянок» и «Эдипа в Колоне».

Действительно принадлежащими Триклинию могут считаться не свыше десяти манускриптов. Формальным признаком его рукописей служили черные инициалы букв, помогающие отличать их от рукописей Фомы Магистра с красными инициалами. Обретон не сомневается в ценности кодекса А. Он полагает, что в XIV в. н. э. были три главных редакции текста Софокла — кодекс L, кодекс А и редакции Мосхопула (или Плануда), и что Фома Магистр и Триклиний создали еще две новых редакции 29.

Гипотеза о принадлежности Триклинию манускриптов с черными инициалами позволяет Обретону установить строгую последовательность рукописей и тем самым нарисовать очень ясную картину рукописной традиции.

Результаты этой гипотезы, насколько можно судить, говорят в ее пользу. Таким образом, книга Обретона доказывает необоснованность господствовавшей в течение долгого времени тенденции скорее осуждать, чем использовать Триклиния. Она раскрывает еще одну страницу истории изучения Софокла в средние века.

Большим вкладом в изучение текста Еврипида служит последняя работа А. Тюрина 30. рукописной традиции был необходим, поскольку текст издания А. Кирхгофа 1855 г., положенный в основу всех других изданий, не учитывает интерполированных византийских рукописей. Исследовав каждую из рукописей византийской традиции, А. Тюрин извлек из них все пригодное для исправления нашего представления о традиции рукописного текста Еврипида, дал новое освещение спорных мест и углубил наши знания о методе Плануда, Мосхопула и Триклиния 31.

Исследования Тюрина и Обретона освещают целую эпоху филологической работы византийских ученых над сочинениями древних трагиков и дают ценный материал по истории самого текста трагедий. Они кладут конец пренебрежительному игнорированию византийских манускриптов и облегчают подготовку новых научных изданий, в которых ощущается большая нужда.

Попыткой такого рода научного издания, учитывающего новейшие данные рукописной традиции, служит подготовленное Эд. Френкелем издание эсхиловского «Агамемнона» в трех томах. Введение к первому тому этого издания посвящено обзору рукописей и содержит целый ряд ценных соображений издателя относительно отдельных манускриптов 32.

Примечания.

26. Th. Höpfner. Thomas Magister, Demetrius Triklinios, Manuel Moschopulos: eine Studie über ihren Sprachgebrauch in dem Scholien zu Aischylos, Sophocles, Euripides, Aristophanes, Hesiod, Pindar und Theokrit. — «Sitzungsberichten d. Akad. d. Wissensch. in Wien», 172 (1912), Abh. 3.

«The manuscript tradition of the tragedies of Aeschylus. New York, 1943; его же. The manuscript of Sophocles.— II, Traditio», New-York, 1944; его же. The Sophocles recension of Manuel Moschopulus. — Transactions of the Amer. Phil. Ass., 70 (1942), стр. 94—173 (работы остались нам недоступны) см. рецензию R. М. Rattenburyna статью А. Turyn. The Sophocles recension. ... — CR 65 (1951), стр. 151—154.

28. R. Aubreton. Demetrius Triclinius et les recensions médievales de Sophocle. Paris, 1949.

— AJP 73 (1952), стр. 325—328.

30. А. Turyn. The Byzantine Manuscript tradition on the tragedies of Euripides. Urbana, 1957.

31. См. рецензию L. Pepe на эту книгу в — GIF 11 (1958), стр. 168.

«Aeschylus. Agamemnon». Edited with a commentary by Ed. Fraenkel. Vol. 1: Prolegomena, text, translation». Vol 2: Commentaria. Vol. 3: Commentaria. Oxford, 1950. См. рецензию на это издание P. Mazon — Gn 23 (1951), стр. 301—308