Приглашаем посетить сайт

Хаткина Н. В. Мировая литература от античности до Ренессанса.
«Персиковый источник» Китайская классическая поэзия

«Персиковый источник»
Китайская классическая поэзия

Китайская поэзия, одна из самых древних в мире, существу­ет почти три тысячи лет. Были волшебные времена стремитель­ных взлетов, невероятных открытий, существовали и столетия застоя с бесконечными перепевами однажды уже найденного.

Уже в III-IV вв. н. э. собирались народные песни, составля­лись антологии лучших произведений. Самая известная из них — великая «Книга песен» («Шицзин»).

В эпоху Тан (VII—X вв.) наиболее полно и совершенно воплоти­лись заложенные в китайской поэзии возможности. Тогда творил целый ряд поэтов, не имеющих себе равных: Ли Бо и Ду Фу, Мэн Хао-жань и Бо Цзюй-и, Хань Юй и Лю Цзун-юань, Ли Хэ и Ли Шан-инь, Ду My и Юань Чжэнь и многие другие. Одно из первых мест в этом перечне по праву принадлежит Ван Вэю.

Ван Вэй

О жизни Ван Вэя, как и о жизни многих других старых китайс­ких поэтов, известно немного. Поэти­ческий талант обнаружился в нем очень рано, и к двадцати годам он уже стал автором многочисленных произведений, пользующихся попу­лярностью, в их числе «Персиковый источник». В двадцать лет он сдал эк­замены на высшую ученую степень и получил при дворе пост музыкально­го распорядителя. Однако во время исполнения церемониального танца придворные актеры допустили какую-то оплошность, за что Ван Вэй был тут же изгнан в захолустную приморскую область Цзичжоу в Восточном Китае.

Жизнь в провинции пробудила в Ван Вэе разнообразные таланты: он сочинял и исполнял музыку, писал стихи и рисовал картины в популяр­ном тогда стиле «горы и воды». Жи­вопись Ван Вэя была монохромной. Использовались нежные переходы всех оттенков черного, серого и бе­лого цветов. В стихах Ван Вэй с мастерством художника отмечал еле уловимые краски и оттенки при­роды («Красные бобы», «Тропинка среди акаций», «Берег в зарослях ки­зила»).

Небожитель поэзии
Ли Бо (701-762)

Ли Бо родился в семье богатого торговца. Место его рождения точно неизвестно. Семья переехала в провинцию Сычуань, когда ему было 5 лет. Незнатное происхождение не могло предоставить ему больших возможностей в эпоху аристократической династии Тан. В возрасте двадцати пяти лет поэт отправился в путешествие по Китаю.

Во время странствий он вел себя как своенравный воль­нодумец. Это противоречило общепринятому образу благород­ного человека по Конфуцию. Однако за свои поэтические дости­жения позднее Ли Бо был представлен ко двору императора и получил должность в Академии Ханьлинь.

На посту придворного поэта Ли Бо провел менее двух лет, его отстранили в результате придворных интриг. Покинув двор, Ли Бо путешествовал по Китаю до конца жизни. Осенью 744 г., а также в последующие годы встречался с Ду Фу. Дружба двух великих поэтов вызывала восхищение у всех современников и позднейших биографов.

Во время восстания Ань Лушаня Ли Бо находился на службе у одного из принцев и был вовлечен в мятеж против императора. Восстание было разгромлено, поэта сослали в отдаленную про­винцию. После истечения срока ссылки он был прощен.

Небожитель поэзии умер в Даньту (ныне провинция Аньхой). Легенда гласит, что он утонул в Янцзы, вывалившись из лодки в состоянии опьянения, когда пытался поймать отраже­ние луны в воде.

Ли Бо приписываются более 1000 стихотворений. Его творче­ ство часто связывают с даосизмом: постулаты этой философии — важный элемент его произведений.

В одном из первых сти­хотворений Ли Бо упо­требил слово «сяояо», переведенное как «за­быв обо всем». Это очень старое слово, ко­торым в древности философ Чжуан-цзы, один из основополож­ников даосизма, обоз­начил путь истинного «сяня». Обладать вели­кой духовной свобо­ дой, не давать жизни с ее повседневными заботами, делами, при­страстиями сковывать дух, - вот путь поэта и даоса.

Однако в своем «Древнем духе» он часто принимает точку зрения конфуцианца-наставника, и многие его стихотворения дос­таточно традиционны для тогдашней культуры.

Ли Бо черпал вдохновение в на­блюдениях за явлениями природы и человеческой жизнью. В отличии от произведений его друга Ду Фу творе­ния Ли Бо впечатляют не из-за начитан­ности и эрудиции автора, а за счет неу­ держимой фантазии и отождествления читателем себя со свободомыслящим автором. Именно эта ненавязчивая, но постоянная проповедь свободы прив­лекает читателя в лирике Ли Бо.

­вом. Ли Бо не только в поэзии, но и действительности всегда ис­кал общения с природой. Его жизнь — это странствия по родной стране. Поэт побывал во многих замечательных по красоте мес­тах и рассказал о них в своих стихах. Но в поэтических строках всюду присутствует не только природа, а и сам поэт со своими думами и чувствами. Это придает его стихам о природе исклю­чительные индивидуальность и лиризм.

Существует множество легенд о том, насколь­ко легко давалось Ли Бо поэтическое твор­чество. Утверждали, что сочиняет он с не­виданной скоростью и без последующего редактирования.

По отношению к себе Ли Бо часто использует эпитет «изгнан­ный». «Оседлав ветер», поэт вольно летит по поднебесью. Ли Бо сам говорит о себе, что он «тридцать лет провел в кабаках». Это подтверждает и Ду Фу, его младший современник и приятель: «Ли Бо... в кабаках Чаньаня пьяный спит».

Основания для такого утверждения действительно были. Би­ографы рассказывают, что в 735 г. Ли Бо с приятелями некоторое время провел в горах Цзуйлайшань. Это была знаменитая ком­пания «шестерых бездельников из бамбукового ущелья», про­водивших время за винопитием на берегу быстрой горной реч­ки, в живописном ущелье, поросшем бамбуковыми деревьями.

Что же искал Ли Бо в вине? Об этом он сам сказал в своих сти­хотворениях:

— и ветер, и солнце!
И завтра, вероятно, будет не хуже.
Весенний ветерок смеется над нами:
— Люди, чего вы сидите уныло?
Задуйте в цевницы! Пусть запляшет у вас

Зачерпните чашей!
Пусть запрыгают у вас чудесные рыбки!
И за тысячу золотых покупайте себе хмель!
Берите радость и не ищите ничего другого...

­казано в строках стихотворения, написанного, как обозначено в заголовке, «весенним днем после того, как очнулся от хмельно­го сна». Первые строки этого стихотворения таковы:

Жизнь в этом мире — всего лишь большой сон.
Зачем же нам делать ее трудной?
Поэтому я и пью весь день.

Строки стихотворения, приведенного первым, го­ворят о жизнелюбии поэта, о его стремлении к радос­ти. Мотивируется это чудесным днем, который будет и завтра. Во втором стихотворении - тот же призыв к бражничеству, но с другим обоснованием: зачем печалиться? Ведь вся жизнь есть сон.

­том заснула бабочка и увидела сон, будто она превра­ тилась в человека, Чжуан-цзы. И вот Чжуан-цзы не зна­ет, кто же он на самом деле: человек ли, которому приснилось, что он стал бабочкой, или бабочка, кото­рой приснилось, что она стала человеком? Это утверждает мысль об одинаковой реальности того, что мы называем действитель­ностью, и того, что мы считаем сновидением или мечтой.

Шутя, преподношу моему другу Ду Фу

На вершине горы,
Где зеленые высятся ели,
В знойный солнечный полдень

Разрешите спросить:
Почему вы, мой друг, похудели -
Неужели так трудно
Слагать за строфою строфу?

Вижу белую цаплю
На тихой осенней реке;
Словно иней,слетела
И плавает там, вдалеке.

Сердце — в глубокой тоске.
Одиноко стою
На песчаном пустом островке.

Священномудрый поэт

Ду Фу - родом из провинции Шэнь-си. С 740 г. он жил в тогдашней столице Чань-ань, где занимал выдающееся положение среди придворных поэтов. Это был период расцвета наук и изящных искусств и в то же время — гран­диозных военных предприятий.

Войны истощили страну и вызвали крупное восстание, которое привело к падению императора, покровителя Ду Фу. Поэт бежал на родину. После подавления восстания Ду Фу получил должность цензора в Чань-ане, но из-за своего независимого поведения попал в опалу. Тогда он был вынужден удалиться в провинцию, где вел жизнь бродяги и терпел большие лишения.

Впоследствии Ду Фу еще раз попытался вернуться на государственную службу, но страсть к бродяжничеству на­веки завладела им — он вновь отправился странствовать.

Ду Фу оставил после себя около двух тысяч стихотво­рений. Он довольно много писал на политические темы, воспевал императора. Но интереснее всего были темы о бренности бытия и ничтожности человека. Не избегал Ду Фу и пейзажной лирики, воспевал радость единения человека и природы («Весенние воды», «Рано встаю»).

­кая направленность. В стихах «Песня о боевых колесни­ цах», «В поход за Великую стену» (750-е гг.) Ду Фу про­тестует против разорительных войн, которые ведет правительство. Его «Песня о красавице» высмеивает распутную жизнь придворных. В поэме «Что было у ме­ня на душе, когда я из столицы направлялся в Фынсянь» (755) поэт выразил мечту о равенстве людей. В «Песне о моло­дом человеке» Ду Фу осудил корыстолюбие чиновников. Широ­кую известность получили циклы обличительных стихотворений «Три правителя» и «Три расставания».

Последние годы жизни поэт провел в скитаниях, умер в оди­ ночестве и нищете.

Тридцать связок лука
За дощатым забором,
Где добрый отшельник живет,

Всю осень богат огород.
Свежим луком зеленым
(Не высохла даже роса)
Он наполнил большую корзину -

Я сравню этот лук
С разнотравьем зеленых полей,
А головки хрустящие —
Яшмы отборной белей.

Мне холодом сводят живот,
Но наваришь горячего супа, —
И жить веселей.

Творчество Ду Фу было довольно сложным. Среди произведений «священномудрого по­эта» выделяются четве­ростишия, которые нас­только перегружены историческими и ми­фологическими алле­гориями, что их трудно понять без коммента­риев. Наряду с поэти­ческими загадками Ду Фу создает шедевры простоты, вдохновлен­ные общением с наро­дом, испытывающим те же лишения и умею­щим находить отраду в простых радостях.