Приглашаем посетить сайт

Кулаковский Ю.А.: История Римской литературы.
«Энеида» Вергилия

«ЭНЕИДА» ВЕРГИЛИЯ

Во вступлении к третьей книге «Георгик» Вергилий дает обещание прославить Цезаря Августа и его победы. Он это исполнил в третьем своем сочинении — поэме «Энеида», представляющей обработку мифа об Энее; за этим трудом он провел остаток жизни. Пока Вергилий обрабатывал свой труд, уже ходили слухи, что должно появиться нечто великое. Проперций уже писал — «дайте дорогу, римские писатели и греки, должно появиться нечто большее, чем Илиада». Когда «Энеида» появилась, она сразу получила признание величайшего творения на латинском языке, и позже Макробий сказал: «Слава Марона такова, что к ней ничего не могут прибавить чьи-либо похвалы и ничего от нее не могут отнять чьи-либо порицания».

Древние понимали и признавали эпическую поэзию в том виде, как ее дал Гомер. И Вергилию было важно сохранить в своем произведении тон и краски Гомера. Он доставил себе эту возможность тем, что действие своей поэмы отнес к доисторическим временам.

Герой поэмы Вергилия, Эней, уже у Гомера представлял определенную личность. Он находился в родстве с Приамом и был близок к династии, которая правила Троей; он принадлежал к младшей линии этого рода. Эней представлен пастушеским царем, он сражается вместе с троянцами и спасается вместе со своими людьми. У Гомера в уста Посейдона вложено пророчество, что Эней и его потомки будут впоследствии править Троей.

имени дочери Энея — Ромы.

Позже год основания Рима был вычислен астрономически — 754 г. до Р. Х., — и между временем Троянской войны и годом основания Рима образовался промежуток. Но знатные римские фамилии вели свою генеалогию от Трои, считая родоначальником легендарного основателя города. У римлян сохранилась вера, что те предвещания, которые были даны Посейдоном Энею, перешли к Риму, и когда римляне вели свои войны с греками, они выступали как исполнители этих предвещаний.

Стало быть, определенный героический образ был придан Энею не Вергилием, а еще до его поэмы народными легендами. Вергилий воспользовался этим образом для своего произведения.

«Энеида» Вергилия содержанием своим разделяется на две части. Первая часть (песни 1—6) изображает скитальчество Энея, и материал для нее заимствован у Гомера и у позднейших поэтов и историков греческих. Вторая часть (песни 7—12) изображает утверждение Энея в Италии и, так как материала для этой части у греков не было, Вергилий заимствует его из своей учености. Поэму свою Вергилий отделывает очень долго, но она не была закончена; это мы видим из целого ряда умолчаний, противоречий и т. д. Если бы Вергилий сам издавал эту поэму, то, конечно, все это было бы отделано. Но поэт не успел этого сделать, и поэму после его смерти по повелению Августа издали Варий и Тукка.

Обратимся к содержанию «Энеиды».

После обычного для эпического поэта обращения к музе, Вергилий изображает нам Энея и его людей, бежавших из Трои и странствующих уже седьмой год, плывущими на кораблях из Сицилии к Италии; Юнона, враждебно относившаяся к троянцам, просит Эола выпустить на Энеевы корабли ветры, тот исполняет просьбу, и троянцам грозит гибель. Но Нептун успокаивает море, троянцы благополучно пристают к берегам Ливии, где царица Дидона строит новый город (Карфаген). Здесь мать Энея, богиня Венера, старается о том, чтобы возбудить в Дидоне любовное чувство к Энею. Дидона приглашает всех троянцев к себе и устраивает пир. На пиру она просит Энея рассказать ей о Троянской войне и о собственных скитаниях героя.

Вторая песнь. Эта песня начинается рассказом Энея. Он говорит о падении Трои (здесь Вергилий воспользовался подобным рассказом Одиссея у Гомера). Греки ушли из-под Трои, оставив исполинского деревянного коня; троянцы ввели коня в город, но в нем скрывались греческие воины, которые ночью помогли остальным грекам войти в Трою. Когда греки овладели дворцом Приама, Эней решился с троянцами бежать; он берет с собою своего отца Анхиза, жену Креузу и сына Аскания. Но жена теряется по дороге и, когда Эней, возвратясь, находит ее, она заявляет мужу, что воля богов повелевает ей погибнуть вместе с городом.

Третья песнь отправиться на Крит, но, повинуясь предсказаниям, отправился в Италию; по дороге со скитальцами было много приключений, наконец, они были загнаны бурей к владениям Дидоны. — На этом кончается рассказ Энея.

Четвертая песнь. Материал ее принадлежит самому Вергилию; он не взят у греков. Вергилий описывает здесь страсть, какой воспылала Дидона к Энею. Юнона и Венера покровительствуют этой любви. Во время общей охоты, в пещере Дидона отдается Энею. Но Меркурий передает Энею повеление Юпитера отплыть из Ливии, и Эней до рассвета покидает Дидону и уезжает со своим флотом. Дидона в отчаянии кончает жизнь самоубийством, сжигая себя на костре.

Пятая песнь. Троянцы, отплыв от берегов Карфагена, видят зарево: то зарево костра, на котором сожгла себя Дидона. Буря отбрасывает флот Энея к Сицилии; здесь он гостит у троянца Ацеста; здесь же троянцы устраивают различные игры, между прочим, игры, представляющие кавалерийское сражение, так называемые ludi troiani (троянские игры). Троянки в это время, чтобы заставить мужей остаться в земле Ацеста, поджигают флот Энея. Но Эней успевает умолить Юпитера, и сгорает лишь четыре корабля. После этого Эней уезжает с троянцами снова к Италии.

Эней останавливается со своим флотом у Кум. Здесь он приносит жертву Аполлону, а затем отправляется к кумской Сивилле. Сивилла предсказывает ему новые опасности, уже на суше, а не на море, а затем ведет его в элизиум, подземное царство, чтобы Эней мог увидеться с покойным своим отцом Анхизом. Эней проходит по подземному царству, видит несчастные тени самоубийц, жертв неблагодарной любви, и среди них Дидону, слышит стоны из жилищ преступников, наконец, доходит до жилища блаженных и здесь среди других видит своего отца. Анхиз показывает Энею всех его потомков и говорит о будущих высоких судьбах, какие предназначены Риму и римлянам. Тогда Эней, не теряя времени, отплывает со своим флотом в Италию, в страну, где еще Посейдоном предречено было троянцам возрождение и владычество. — Этим заканчивается шестая песня и вместе с тем первая половина «Энеиды».

Седьмая песнь. Сделав на пути стоянку в гавани Гаэты и проехав мимо острова Цирцеи, с которого слышны были крики, Эней въезжает в устье Тибра и здесь решает высадиться. Так начинается новое в истории Энея: он вступает в Италию, о которой говорили ему пророчества. Это новое Вергилий отмечает такими словами: «Теперь, Эрато, помоги мне рассказать, какие были цари, каково состояние дел, каково положение старого Лациума в те времена, когда к прекрасным нивам Авзонии впервые пристал чужеземец с войском... Начинается для меня теперь высшая задача; я принимаюсь за большой труд» (строки 37 и след.).

Затем Вергилий сообщает, что в городе Лавренте царствовал в это время царь Латин, правнук Сатурна. У Латина не было сына, но была лишь одна дочь Лавиния. Эней, приплыв к Италии, отправил послов к Латину и попросил земли для новых поселенцев. Латин, имевший предсказание оракула, дал охотно землю и предложил Энею свою дочь. Но Юнона, давний враг троянцев, возбудила жену Латина, Амату, против Энея, и та не соглашается отдать Лавинию за Энея, а хочет выдать ее за царя рутулов Турна, уже получившего прежде отказ. Однако Латин остается непреклонен. Тогда Аллекто возбуждает самого Турна против Энея; против Энея возбуждаются также и вожди многих других латинских городов, и Вергилий подробно перечисляет всех их.

. Пока Турн собирал союзников против Энея, Эней имел вещий сон. Во сне бог Тибра — Тиберин — посоветовал Энею обратиться к царю Эвандру. Эней отправился к нему и застал его за жертвоприношением Геркулесу; Эвандр был царем местности, где потом возник Рим, и упоминаемый здесь Вергилием жертвенник Геркулесу является следом давних сношений с греческими купцами. Эвандр принимает Энея благосклонно и проводит его через то место, где будет Рим, в свой дворец. Тут Вергилий имеет возможность назвать все холмы и замечательные местности Рима. Эвандр дает Энею четыреста всадников во главе с сыном своим Паллантом (в связи с названием Палатина).

Мать Энея, Венера, обращается за помощью к Гефесту (Вулкану), и тот выковал Энею щит и доспехи (это Вергилий заимствует у Гомера: щит Ахиллеса1). Вергилий заставляет Вулкана выковать на щите Энея всю будущую славу Рима и дает здесь намеки на разные позднейшие события Рима. Начиная с 678 стиха он говорит об Августе как восстановителе Сатурнова века и изображает картину Актийской битвы и Августа, ведущего итальянцев на войну, с сенаторами и народом, с великими богами и пенатами, стоящего на корме корабля, когда вокруг него пылает огонь и блистает ему с высоты отцовская звезда. — Конец восьмой песни, таким образом, выходит из рамок эпоса; здесь Вергилий отдается субъективному прославлению Августа.

Девятая песнь. их флот; но корабли обратились в морских нимф и улетели. В то время, как троянцы были осаждены, двое троянских юношей, Низ и Эвриал, взялись известить об этом Энея. Они благополучно прошли ночью чрез стан врагов, но захотели воспользоваться случаем и стали избивать спящих; союзники проснулись, и юноши погибли. Вергилий очень чувствительно описывает неутешное горе матери Эвриала, оплакивающей сына. Эти строки также выходят из рамок эпоса. Девятая песня кончается описанием нападения Турна на лагерь троянцев и бегства его вплавь через Тибр.

Десятая песнь. Юпитер созвал на совет богов и советовал им примириться. Венера говорит обо всем, что претерпели троянцы, но Юнона возражает ей. Наконец, голоса богов разделяются, и Юпитер предоставляет решить дело воюющих сторон судьбе. В это время Эней явился к своему войску с тридцатью союзными кораблями; он вступил в битву с Турном, и в начале боя пал Паллант, сын союзного царя Эвандра. Тогда Эней в негодовании бросается на Турна, которого спасает Юнона. Вслед за тем падают от руки Энея Лавз, сын царя Мезенция, союзника Турна, и сам Мезенций.

Одиннадцатая песнь. Эней посвящает доспехи Мезенция Марсу и отсылает тело Палланта к отцу. Затем объявляется перемирие на двенадцать дней. Латиняне обратились за помощью к греческому герою Диомеду, но тот посоветовал им примириться поскорее с Энеем. Союзники соглашаются на это, но Турн отказывается. Снова начинается битва, троянцы устраивают засаду, и погибает бывшая в рядах союзников Турна героиня вольсков Камилла.

. У воюющих сторон возникает мысль решить спор единоборством. Турн согласен на это. Войска строятся без оружия. Но Юнона не хочет с этим примириться; она устраивает побоище, в котором Эней ранен. Троянцы осаждают латинян; Турн приходит латинянам на помощь, но, будучи ранен, отказывается от невесты (Лавинии). Эней готов пощадить Турна, но видит у него перевязь Палланта и убивает его. Этим кончается поэма Вергилия2

Таким образом, здесь поэт изобразил судьбу Энея от гибели Трои до соединения его с латинянами и возрождения идеи миродержавия. Перенеся свой сюжет — прославление судеб Рима и дела Августа — в доисторическое время и идя, таким образом, по пути Гомера, Вергилий имел в распоряжении огромный материал и великие поэтические краски. Но по существу он был далек от того эпического спокойствия, какое было у Гомера; у Вергилия говорят чувство и страсть; это особенно заметно в четвертой песне, где описывается страсть Дидоны и ее сближение с Энеем, а также в девятой песне, где горько плачет мать о погибших юношах. В свое изложение внес Вергилий и речи. Но они не похожи на речи героев Гомера; в них есть большой элемент риторики, и толкователи Вергилия рассматривали их как образцовые произведения риторики. Древние не ставили недостатка эпического спокойствия Вергилию в вину. Наоборот, они ценили его выше Гомера. Мы, конечно, уже не можем судить так, но и для нас «Энеида» Вергилия является величайшим произведением.

Помимо художественных достоинств, «Энеида» имела для римлян еще и то значение, что давала пророчества о событиях римских, и эти пророчества говорили о славе и величии Рима. В первой песне (стих 279) Юпитер говорит: «Для них (троянцев) я ни пределов их власти, ни времени, ни сроков не полагаю. Им я дал беспредельную власть». В третьей песне говорится: «Здесь дом Энея будет господствовать над всеми пределами». В той же третьей песне (ст. 157): «Мы, прошедшие с тобой чрез бурное море на кораблях, поднимем грядущих потомков над морем и дадим им владычество». В шестой песне (стих 852 и след.), Вергилий говорит о греках и римлянах, отдает должное первым, но высоко ставит вторых, и говорит: «Другие будут создавать прозу, а ты, римлянин, помни: твое дело — держать мир в руках».

которому принадлежит и биография поэта, и Сервия, грамматика конца IV века. Комментарии Доната кратки, но комментарии Сервия распространенно объясняют «Буколики», «Георгики» и «Энеиду».

1. См. об этом щите: Г. Г. Павлуцкий. О жанровых сюжетах в греческом искусстве до эпохи эллинизма. Изд. 2!е, испр. и доп. Киев, 1897. С. 53-63. Любопытны также рассуждения о щите Геракла (Там же. С. 75-80), а равно о щите Августа (А. Б. Егоров. Добродете! ли щита Августа // Античный мир: Проблемы истории и культуры: Сб. науч. ст. к 65-ле!тию со дня рождения проф. Э. Д. Фролова. СПб, 1998. С. 280-293). — Ред.

2. См. также аналитическое изложение поэмы: Н. В. Морева-Вулих. Римский классицизм. С. 94-183. - Ред.