Поиск по материалам сайта
Cлово "DES"
Входимость: 18. Размер: 130кб.
Входимость: 15. Размер: 34кб.
Входимость: 12. Размер: 99кб.
Входимость: 10. Размер: 48кб.
Входимость: 9. Размер: 72кб.
Входимость: 9. Размер: 85кб.
Входимость: 9. Размер: 20кб.
Входимость: 8. Размер: 84кб.
Входимость: 8. Размер: 30кб.
Входимость: 8. Размер: 87кб.
Входимость: 7. Размер: 40кб.
Входимость: 7. Размер: 83кб.
Входимость: 7. Размер: 44кб.
Входимость: 6. Размер: 35кб.
Входимость: 5. Размер: 28кб.
Входимость: 5. Размер: 21кб.
Входимость: 5. Размер: 116кб.
Входимость: 5. Размер: 23кб.
Входимость: 5. Размер: 23кб.
Входимость: 4. Размер: 112кб.
Входимость: 4. Размер: 4кб.
Входимость: 4. Размер: 30кб.
Входимость: 4. Размер: 39кб.
Входимость: 4. Размер: 89кб.
Входимость: 3. Размер: 9кб.
Входимость: 3. Размер: 109кб.
Входимость: 3. Размер: 18кб.
Входимость: 3. Размер: 50кб.
Входимость: 3. Размер: 48кб.
Входимость: 3. Размер: 39кб.
Входимость: 3. Размер: 64кб.
Входимость: 3. Размер: 46кб.
Входимость: 3. Размер: 90кб.
Входимость: 3. Размер: 66кб.
Входимость: 3. Размер: 16кб.
Входимость: 2. Размер: 56кб.
Входимость: 2. Размер: 47кб.
Входимость: 2. Размер: 87кб.
Входимость: 2. Размер: 58кб.
Входимость: 2. Размер: 20кб.
Входимость: 2. Размер: 99кб.
Входимость: 2. Размер: 135кб.
Входимость: 2. Размер: 86кб.
Входимость: 2. Размер: 9кб.
Входимость: 2. Размер: 35кб.
Входимость: 2. Размер: 30кб.
Входимость: 2. Размер: 71кб.
Входимость: 2. Размер: 46кб.
Входимость: 1. Размер: 11кб.
Входимость: 1. Размер: 48кб.
Примерный текст на первых найденных страницах
Входимость: 18. Размер: 130кб.
Часть текста: «АХИЛЛЕИДА» — ВЫДЕЛЕНИЕ И ЧАСТЬ ОБРАМЛЯЮЩАЯ 1. Традиционный анализ и «ахейская» «Ахиллеида». Выделение «ахейской» «Ахиллеиды» частотным анализом — новшество, однако это новшество вполне сопоставимо с результатами традиционного анализа (т. е. многолетних исследований аналитиков). Такое сопоставление послужит взаимной проверке результатов, полученных разными методами, и позволит лучше увидеть за распределением формальных особенностей глубинные структуры содержания и — еще глубже — процессы формирования эпоса. Что лежит в основе представленного здесь выделения «ахейской» «Ахиллеиды»? Сопоставление встречаемости синонимичных этнонимов — названий греков («ахейцы» — «данаи» — «аргивяне») позволило сгруппировать книги «Илиады» в три блока. Выявленная корреляция этого распределения с другими особенностями языка поэмы, а затем и с ее содержанием подкрепила полученную группировку и привела к дальнейшему членению. В нем группа с преимущественным употреблением этнонима «ахейцы» (условно называемая «ахейской») распалась на две: с участием Ахилла («ахилло-ахейская») и без него («сборно-ахейская»). Традиционные группировки песен, предлагавшиеся аналитиками, как правило, были основаны на анализе...
Входимость: 15. Размер: 34кб.
Часть текста: graeci. В., 1958. Dionysius Thrax. Scholia in Dionysii Thracis Artem grammaticam. Ree. A. Hilgard. Lps.: Teubner, 1901. Grammatici latini ex. rec. H. Keilii, Lps.; Teubner, 1857—1874. V. 1—6. Homeri Ilias/ Ed. G. Dindori. Editio quinta corr. C. Hentze, Lps.; Teubner, 1896. V. 1—2. Homeri Odyssea/Ed. G. Dindorf. Editio quinta corr. C. Hentze, Lps.; Teubner, 1891. V. 1—2. Homeri opera recogn. David B. Monro et Thomas W. Alien ed. tertia, Oxonii, 1976. V. 1—2. M. Fabii Quintiliani institutionis oratoriae. Libri XII/Ed. Radermacher; 1959. Strabonis geographica. Rec. A. Meineke. Lps.; Teubner 1886. V. 1—3. Переводы Гомер. Илиада/Пер. Η. И. Гнедича, ред. С. И. Пономаревым. СПб., 1912. Гомер. Илиада/Пер. Н. И. Гнедича. М.: Изд-во худож. лит., 1960. Гомер. Одиссея. Пер. В. Вересаева. М. Изд-во худож. лит., 1953. Маковельский А. О. Досократики. Ч. I. Доэлеатовский период. Казань, 1914; Ч. 2. Элеатовский период. Казань, 1915; Ч. 3. Пифагорейцы и др. Казань, 1919. Словари Breal Μ. Pour mieux connaitre Homere. P., 1906, p. 132—309. Chantraine P. Dictionnaire ctymologique de la langue grecque. P. 1968, 1. 1970, I I. 1974, HI. 1977, IV. Cunliffe R. J. A Lexicon of the homeric dialect. L., 1924. Dunbar H. A complete Concordance to the Odyssey and the Hymns of Homer. New Edition Completely Revised and Enlarged by Benedetto Marzullo. Hildesheim, 1960. Gehring A. Index Homericus. Lps., 1891. Goebel A....
Входимость: 12. Размер: 99кб.
Часть текста: ЗАРУБЕЖНОМ ЛИТЕРАТУРОВЕДЕНИИ Настоящий обзор не претендует на полноту и всесторонность освещения концепций, развиваемых современными зарубежными учеными. Цель его состоит в том, чтобы дать читателям представление о современном состоянии исследовательской работы по греческому роману за рубежом за последние 20 лет, попытаться наметить основные тенденции, в русле которых идет эта работа, оценить методы подхода исследователей к изучению одного из значительных явлений поздней античности — жанра романа. Если методология ошибочна, это неминуемо влечет за собой логическую необходимость замены ее новой, которая помогла бы приблизиться к разрешению сложных и многообразных проблем, связанных с античным романом. Если же она верна, положительный результат налицо, и им следует непременно воспользоваться, чтобы выделить нерешенные, а иной раз даже и не поставленные вопросы, по которым советским исследователям предстоит еще большая работа. Сравнивая современную научную литературу о романе с предшествующей, вряд ли можно утверждать, что она внесла что-либо существенно новое в изучение общих проблем романа. Качественного изменения в направлении изучения кардинальных вопросов во всяком случае не произошло, хотя наметились некоторые сдвиги в сторону более углубленного рассмотрения романа как общественно-литературного явления, как жанра. Достижения ученых предшествующего времени повторяются и теперь, как, к сожалению, и их ошибки. До сих пор используется, например, терминология и оценочные крите рии Роде, Лаваньини, Шварца, Керени. Разумеется, достижения в области изучения греческого романа не просто воспринимаются и суммируются, но в известной мере и переосмысляются, получая, таким образом, новое звучание и развитие (см. ниже о работе Джангранде). Расширились и разнообразились аспекты изучения романа. Правда, подавляющее...
Входимость: 10. Размер: 48кб.
Часть текста: откровения. — Маркс К., Энгельс Ф. Соч. 2-е изд., т. 21, с. 7— 13. Маркс К Различие между натурфилософией Демокрита и натурфилософией Эпикура; Тетради по истории эпикурейской, стоической и скептической философии. — В кн.: Маркс К, Энгельс Ф. Из разных произведений. М., 1956, с. 17 — 98; 99 — 215. Ленин В. И. Материализм и эмпириокритицизм. —Полн. собр. соч., т. 18, с. 1 — 225. Ленин В. И. Философские тетради. — Полн собр. соч., т. 29, с. 3—332. Ленин В. И. О государстве. — Полн. собр. соч., т. 39, с. 6 4 — 84. СОЧИНЕНИЯ ОБЩЕГО ХАРАКТЕРА ПО ИСТОРИИ КУЛЬТУРЫ, ЛИТЕРАТУРЫ И ЯЗЫКУ ДРЕВНЕЙ ГРЕЦИИ Античная литература / Под ред. А. А. Тахо-Годи. М., 1963. Античная цивилизация / Под ред. В. Д. Блаватского. М., 1973. Античность и современность. К 80-летию Ф. А. Петровского. М , 1972. Баумгартен Ф.. Поланд Ф. и Вагнер Р. Эллинистическо-римская культура. Спб., 1915. Баумгартен Ф., Поланд Ф. и Вагнер. Р. Эллинская культура. Спб., 1907. Вопросы классической филологии. Вып. 1—7. М., 1965—1980. Всемирная история. Т. 1 — 3. М., 1955 — 1957. Гаспаров М. Л. Об изучении античной литературы в СССР. — В кн : Советское литературоведение за 50 лет. Л., 1968. Древняя Греция /Под ред. В. В. Струве и В. П. Каллистова. М., 1956. История Греции/Поя ред В. И. Авдиева и Н. Н. Пикуса. М., 1962. История греческой литературы / Под ред. СИ. Соболевского. В 3-х т. М, 1946— 1950 Латышев В. В. Очерк греческих древностей. В 2-х ч. 3-е изд. Спб., 1897—1899 Лосев А. Ф. Античная...
Входимость: 9. Размер: 72кб.
Часть текста: распределенностью ряда формальных характеристик. Оказалось, что книги без Ахилла — «сборно-ахейские» (II—IV, VI—VII) — отличаются наибольшей в поэме густотой встречаемости этнонима «ахейцы» и наибольшей оснащенностью его постоянными эпитетами, а также наибольшей сгруппированностью их в формулы (иными словами, больше и повторяемость одних и тех же эпитетов). Наконец, у двух из них — III и VII — архаичный предлог προτί преобладает над производным от него и парным ему синонимом πρός. Все эти особенности побуждают видеть в «сборно-ахейских» книгах древнейшие места «Илиады», самые ранние сохранившиеся в поэме части троянского эпоса. Особенно архаичны книги III и VII. Содержание этих книг не противоречит такой трактовке. Основными героями в них выступают Аякс — он тут главный противник Гектора (в книге VII) — и Парис, главный противник Менелая (в книге III). Аякс также фигурирует в «Тейхоскопии» (киша III) и — первым — в кратком перечне подвигов, открывающем книгу VI, Парис — как отличный воин (а не трус) в книге VI. Парис, или, по более употребительному в «Илиаде» именованию, Александр, также и по формальным показателям — ранний образ в «Илиаде»: оснащенность имени Александра пояснительными эпитетами — 47% от общего числа его упоминаний (тоща как у Приама — только 32%, у Энея — всего 18%). Как и многие ранние герои (Геракл,...
Входимость: 9. Размер: 85кб.
Часть текста: придуман специально для него, изобретен Гомером. Ни то, ни другое не подтверждается. В историчность Ахилла верили не только те, кто признавал достоверность сказания о Троянской войне 1 , но и кое-кто из тех, кто отвергал достоверность или вообще какую-либо реалистичность этого сказания 2 . Даже если бы сама Троянская война была реальной, нельзя представлять себе Ахилла реальным ее героем, исторической фигурой. Среди основных противников Ахилла в поэме нет ни одного с восточным именем или с именем, отраженным в хеттских источниках, кроме Александра, имя которого и впрямь восходит к имени исторического Александра, царя Вилусы. Стреле этого персонажа приписывается умерщвление Ахилла, но сам Ахилл никогда с ним в поэме не встречается. Стрелу направляет бог Аполлон, она попадает в пяту или щиколотку Ахилла (Star. Achill. I, 269-270 et Lactant. comment. in Achill.; Serv. Verg. Aen. VI, 57; Quint. Smyrn. III, 62), и от этого легкого ранения Ахилл сразу же умирает 3 . Почему? Да ведь это было единственное в его теле место, оставшееся незаколдованным, — то место, за которое мать держала его, когда ребенком окунала в воды Стикса (Stat. Achill. I, 269) или в кипяток (Schol. Apoll. Rod. Arg. IV, 816, schol. II. II, 36) или совала в огонь (Apollod. III, 13, 6), чтобы сделать неуязвимым. Это известный сказочный (в исходе мифологический) мотив 4 . (Ср. аналогичную уязвимость индийского бога Кришны — в пяту 5 .) Реалистично настроенный певец опустил мистику, как и во многих других случаях 6 , но детали, связанные с ней и никак не объяснимые иначе, оставил. Словом, рассказ о гибели Ахилла насквозь мифологичен, а не происходит из реального события войны. Курган Ахилла у Сигея, в нескольких километрах от Илиона, археологи не относят к сооружениям эпохи Троянской войны 7 . А могилы...
Входимость: 9. Размер: 20кб.
Часть текста: что Зевс перенял функции обоих старших индоевропейских богов (Бога неба и Перкунаса) [42, II, 796]. Он владыка мира, главный хранитель гармонии космоса. Зевс стережет границы государств и собственности людей, опекает гостей и обычай гостеприимства. Как младший брат, спасший старших, он похож на третьего брата в сказках многих народов. Его эпитет "земной" и рассказы о его рождении на острове Крит напоминают о связях с мифологией Эгейского мира, элементы которой сохранились рядом с этим вполне индоевропейским владыкой, называемым отцом богов и людей. Хотя громы и молнии старшего бога у многих вызывают страх, однако сохранить космос он, видимо, не сумел бы без помощи трех триад богинь, субстрата Древней Европы. За порядком в мире природы и людей следят три юные и прекрасные богини оры. Они смотрят, чтобы после зимы пришла весна, чтобы осень и лето не поменялись местами, охраняют основные законы человеческого рода. Это показывают их имена: греч. Дике — справедливость; Эвномия – законность;Эйрине – мир; Ора – время года, промежуток времени. Три изящные хариты заботятся о красоте и радости вселенной - от ‘харис' – красота, милость, благодарность. Их имена: Аглая – блеск; Талия — цветение, веселье; Эвфросина — радость. Три богини судьбы старые мойры (доля, часть) предусматривают, что должно случиться, и следят, чтобы это случилось. Вечная прядильщица Клото (пряха) неустанно прядет для людей нити судьбы. Лахесис (лахос – жребий, судьба) их распределяет, и одним достается более тонкая, другим более толстая, одним — более...
Входимость: 8. Размер: 84кб.
Часть текста: обозначается у Гомера тремя разными именами? Как получилась эта многоименность? Вопрос этот издавна занимал исследователей. С середины прошлого века они заподозрили, что за видимым тождеством в употреблении имен скрываются существенные различия, за которыми стоят первоначально разные племена и разное время вхождения имен в эпос. В 1858 г. У. Гладстон в своих «Исследованиях по Гомеру и Гомеровскому веку» отвел этому вопросу специальную главу («Данаи. Аргивяне. Ахейцы») 1. Он предположил, что термины первоначально обозначали разные социальные подразделения народа и подспудно еще сохраняли эти смысловые оттенки у Гомера. Исследователь пытался уловить эти различия анализом контекстов употребления каждого термина. Прежде всего он установил количественные различия: «ахейцы» со всеми дериватами («ахеянки» и т. п.) — 629 упоминаний в «Илиаде», «аргивяне» — 192, «данаи» — 147. Во-вторых, у всех трех оказались разные наборы постоянных эпитетов. В-третьих, имена эти, по мнению Гладстона, употребляются в разных ситуациях, избирательно. Поскольку ситуаций великое множество, а обычно они многозначны, и их оценка может быть различной, здесь исследователь незаметно для себя попадает в зависимость от предвзятых концепций. Гладстон исходил из того, что у данаев эпитеты — исключительно военные («слуги Ареса» и т. п.), ахейцы по эпитетам отличаются высоким положением («божественные» из племен только ахейцы и пеласги; часто повторяется формула «сыновья ахейцев» — «что для индивида патроним, то для нации — это выражение» 2 ), а термин «аргивяне», слабо оснащенный эпитетами, индифферентен. Термин...
Входимость: 8. Размер: 30кб.
Часть текста: 1 считается самым нетрадиционным. В нем собственно эпические эпизоды, составляющие две трети гимна, непоследовательно и нелогично соединяются с лирическими 2 . У. Виламовиц- Меллендорф считает гимн III «совершенно свободным творением» 3 . И действительно, поэт не дает здесь описания культа, здесь нет «религиозных рамок», как в гимнах V, VI и отчасти II, нет воспроизведения просто «внешней обстановки », как в I гимне. Более близкая связь обнаруживается между III и IV гимнами. Но если в IV гимне эпические эпизоды сменяют друг друга почти без нарушения временной и сюжетной последовательности, то III гимн конструируется как бы из совершенно разрозненных мотивов, эпизодов, сцен. Их временная и сюжетная пестрота фиксирует совершенно иное, чем у эпического художника, осмысление мифологического материала. Для эпического художника чем обычнее и трациционнее изображаемый им предмет, тем он лучше, тем он нужнее. «Ничего не привносить от себя, ничем не нарушать традиционную тематику и поэтику — это идеал эпического художника. Изображенная им действительность как бы сама говорит о себе и как бы сама...
Входимость: 8. Размер: 87кб.
Часть текста: что «в эпических песнях Гомера почти всюду воспеваются аргосцы и Аргос». Дело было в первой половине VI в. до н. э., т. е. всего век-два спустя после формирования Гомеровского эпоса. К этому времени, стало быть, «аргивяне» Гомера воспринимались в Пелопоннесе как 'аргосцы'. В самом эпосе, однако, этот этноним употреблялся расширительно — как обозначение героев, прибывших под стены Илиона со всех концов греческого мира. Город Аргос существовал с микенского времени, и узкое значение термина, вне сомнения, первично. Конечно, расширительное значение термина как-то связано с его узким значением, но лишь в удалении от Аргоса термин мог приобрести столь широкое значение. Однако почему именно этот термин, а не обозначение других столиц на греческом материке? Утверждение Геродота (или Клисфена), что у Гомера «почти всюду» прославляются аргосцы и Аргос, несколько преувеличивает истинную ситуацию. В «Илиаде» этноним «аргивяне» заметно выступает далеко не во всех книгах. Книги, рассмотренные выше, характеризовались предпочтением двух других этнонимов — «ахейцы» и...