Приглашаем посетить сайт

Поиск по материалам сайта
Cлово "DICTION"


А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Поиск  
1. Клейн. Анатомия "Илиады". Глава III. Корреляция синонимов в «Илиаде»
Входимость: 1. Размер: 58кб.
2. Клейн. Анатомия "Илиады". Глава I. Илион и Троя
Входимость: 1. Размер: 116кб.

Примерный текст на первых найденных страницах

1. Клейн. Анатомия "Илиады". Глава III. Корреляция синонимов в «Илиаде»
Входимость: 1. Размер: 58кб.
Часть текста: аттицизмы, в частности, определенный артикль (Я. Вакернагель), или же аугмент (Дж. Друитт), стяжение гласных (Ф. Бехтель), игнорирование дигаммы (О. Даниельсон, Э. Герман и др.), абстрактные слова (К. А. Гепперт), патронимы на -ιδες (В. Мейер), особенности грамматики (Д. Б. Монро) и т. д. В детальных штудиях сторонников единого авторства (Дж. Скотта, А. Шоуэна, С. Бассетта) было показано, что расчленители в своей статистике многого не учли. Они не учли, скажем, что в повествованиях и диалогах по-разному используются абстрактные слова, а доля повествования и диалогов в разных песнях различна, так что различное содержание абстрактных слов в текстах может быть объяснено именно этим, а не разным возрастом. А ведь после исследования Дж. П. Шиппа надо еще учесть и преобладание более поздних черт в языке сравнений, речей, описаний и отступлений от основного повествования в «Илиаде» (хоть сам Дж. П. Шипп установил хронологические различия и между разными кусками повествования). Была вообще поставлена под сомнение расчленимость гомеровского языка, так как он оказался искусственной смесью разных диалектов и придуманных слов, на которой в обиходе никто не говорил (К. Витте,...
2. Клейн. Анатомия "Илиады". Глава I. Илион и Троя
Входимость: 1. Размер: 116кб.
Часть текста: иссяк, и Троя прижилась на исторических картах в северо-западном углу Малой Азии. Многотомная публикация новых раскопок Гиссарлыка, мастерски проведенных в XX в. К. Блегеном, названа — вопреки принятым в первобытной археологии нормам — не по современному географическому названию пункта, а именем из эпоса: «Троя» 2 , и иод этим же именем фигурируют теперь в археологии обозначения слоев, периодов и культурных комплексов: «Троя I», «Троя Hg», «Троя VIIa» и т. д., хотя, строго говоря, речь идет о слоях Гиссарлыка. Блеген не видел оснований осторожничать. «Это, право же, очень простой вопрос, — писал он, — столь простой, что длительная дискуссия большей частью утратила суть и растеклась в мозаике несущественных деталей. В Гомеровских поэмах и во всем корпусе относящейся к ним греческой традиции Троя — это царская твердыня, резиденция могущественного царя и столица всего Северо-Западного региона Малой Азии. Гиссарлык — как раз такая крепость... Это ключевой памятник, доминирующий над Троадой... Тут нет места для другого... Нет альтернативного памятника. Если когда-либо была Троя (ну а кто, в самом деле может в этом сомневаться?), она должна была стоять на холме Гиссарлык. Остается ...