Приглашаем посетить сайт

Поиск по материалам сайта
Cлово "MODERN"


А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Поиск  
1. В.Н.Ярхо. Трагический театр Софокла. Часть 11
Входимость: 2. Размер: 15кб.
2. Свиясов Е. В. Сафо и русская любовная поэзия XVIII- нач. XX вв.
Входимость: 1. Размер: 50кб.
3. Кузнецова Т. И.: Состояние изучения греческого романа в современном зарубежном литературоведении
Входимость: 1. Размер: 99кб.

Примерный текст на первых найденных страницах

1. В.Н.Ярхо. Трагический театр Софокла. Часть 11
Входимость: 2. Размер: 15кб.
Часть текста: показа их в многочисленных театрах всего античного мира вплоть до его падения в конце V в. н. э. Еще через тысячу лет (оставляя в стороне передачу античных текстов из поколения в поколение в византийские времена), с появлением первых изданий древних авторов в начале XVI в., древнегреческая драма вступила в третью эпоху своей жизни, которая продолжается и в наши дни. Этот последний период представляет для нас наибольший интерес. Когда речь заходит о судьбе древнего автора в культуре нового времени, всегда есть опасность потонуть в потоке имен тех поэтов и писателей, которые переделкой оригинала пытались приспособить его к вкусам своих современников. С первых десятилетий XVI в. до последних десятилетий XX в. можно насчитать не менее семидесяти драм по мотивам произведений Софокла {Heinemann K. Die tragischen Gestalten der Griechen in der Weltliteratur. 2 Bd., Lpz., 1920, Uamburger K. Von Sophocles zu Sartre. Griechische Dramenfiguren, antik und modern. 3. Aufl. Stuttgart, 1962; Belli A. Ancient Greek Myths and Modern Drama. A Study in Continuity. N. Y.; London, 1969.}, причем далеко не каждая из них стала событием даже для своего времени, не говоря уже о ее жизни в веках. Кто бы...
2. Свиясов Е. В. Сафо и русская любовная поэзия XVIII- нач. XX вв.
Входимость: 1. Размер: 50кб.
Часть текста: поэзии, так и историков литературы. Знатоки древности, очевидно, имели в виду уникальный характер поэзии Сафо, что еще в античную эпоху побудило поэтов назвать ее «десятой музой» и даже приравнять к богиням. Так, поэт-эпиграмматист Диоскорид в стихотворении, посвященном поэтессе, писал: Эроса ставшая музой, Сафо, эолийского града, Каждый в тебе молодой ищет опору в любви; Пышнообвитый плющом Геликон, пиэрийские музы Путь указуют тебе и вдохновенье дают. Бог Гименей то парит над чертогом невесты с тобою, Факел нетленный держа ярко горящий в руке. Или же в роще священной потомка Кинира 1 ты видишь С Пафией скорбною он горестный плач разделил? Все почитают великой тебя — как богиню, наследье — Песни Сафо до сих пор каждому принадлежат. 2 Наследие Сафо, как и других древнегреческих лириков, дошло до нас, как известно, лишь фрагментарно: свыше двухсот отрывков, по большей части состоящих из одной-двух строк, к тому же порой неполных. О произведениях Сафо, Алкея, Солона, Каллина, Тиртея, Алкмана, Стесихора и других поэтов исследователи и читатели вынуждены порой судить лишь на основании цитации античных авторов, историков, лексикографов и пр., отрывков к настоящему времени систематизированных и сведенных в авторитетные поэтические антологии. 3 Так, наиболее известное стихотворение Сафо, условно называемое 2-й одой, о которой известный эллинист Н. Н. Новосадский писал: «Едва ли можно найти в древнегреческой поэзии <...> стихотворение, где сила любви была бы изображена так ярко», 4 стало известно благодаря почти полному его...
3. Кузнецова Т. И.: Состояние изучения греческого романа в современном зарубежном литературоведении
Входимость: 1. Размер: 99кб.
Часть текста: новой, которая помогла бы приблизиться к разрешению сложных и многообразных проблем, связанных с античным романом. Если же она верна, положительный результат налицо, и им следует непременно воспользоваться, чтобы выделить нерешенные, а иной раз даже и не поставленные вопросы, по которым советским исследователям предстоит еще большая работа. Сравнивая современную научную литературу о романе с предшествующей, вряд ли можно утверждать, что она внесла что-либо существенно новое в изучение общих проблем романа. Качественного изменения в направлении изучения кардинальных вопросов во всяком случае не произошло, хотя наметились некоторые сдвиги в сторону более углубленного рассмотрения романа как общественно-литературного явления, как жанра. Достижения ученых предшествующего времени повторяются и теперь, как, к сожалению, и их ошибки. До сих пор используется, например, терминология и оценочные крите рии Роде, Лаваньини, Шварца, Керени. Разумеется, достижения в области изучения греческого романа не просто воспринимаются и суммируются, но в известной мере и переосмысляются, получая, таким образом, новое звучание и развитие (см. ниже о работе Джангранде). Расширились и разнообразились аспекты...