Приглашаем посетить сайт

Поиск по материалам сайта
Cлово "PHILOLOGICAL"


А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Поиск  
1. Ярхо В.: Драматургия Эсхила и некоторые проблемы древнегреческой трагедии. Глава VIII. «Царь Эдип» Софокла.
Входимость: 1. Размер: 95кб.
2. Список сокращений
Входимость: 1. Размер: 4кб.
3. Протопопова И. Пираты в греческом романе, или Вертеп философов
Входимость: 1. Размер: 38кб.
4. Протопопова И. Сновидение у Гомера и Платона: Oneiros и Chora
Входимость: 1. Размер: 48кб.
5. Е.И. Чекалова. К проблеме стихотворной формы поэмы Лукреция "О природе вещей"
Входимость: 1. Размер: 9кб.
6. Вяч. Вс. Иванов. Античное переосмысление архаических мифов
Входимость: 1. Размер: 44кб.
7. Клейн. Анатомия "Илиады". Глава X. Ахилл: истоки образа
Входимость: 1. Размер: 85кб.

Примерный текст на первых найденных страницах

1. Ярхо В.: Драматургия Эсхила и некоторые проблемы древнегреческой трагедии. Глава VIII. «Царь Эдип» Софокла.
Входимость: 1. Размер: 95кб.
Часть текста: Эдип» Софокла. ГЛАВА VIII «ЦАРЬ ЭДИП» СОФОКЛА Софокловский «Царь Эдип» представляет собой как бы фокус, в котором сосредоточиваются самые разнообразные и зачастую противоречивые взгляды на древнегреческую трагедию, именно потому, что «Царь Эдип» считается ее образцовым представителем, носителем ее основных признаков и характерных особенностей. Философы и поэты, классицисты и романтики, литературоведы и психиатры — кто только не искал в софокловском «Эдипе» ответа на свои вопросы, подтверждения своих взглядов на движение всемирной истории, на способность постижения мира, на сущность человеческой природы! В результате вокруг «Царя Эдипа» накопилась масса предубеждений и произвольных оценок, не выдерживающих испытания текстом трагедии. К числу подобных суждений в первую очередь относится характеристика «Царя Эдипа» как «трагедии рока». Насколько незначительную роль играет в «Царе Эдипе» так называемый «рок», видно хотя бы по тому, что слово moira, о котором мы уже не раз говорили, употребляется в тексте трагедии вообще редко, а применительно к Эдипу и вовсе один раз, в самом конце трагедии (1458), когда все уже давно выяснилось. Но, даже отвлекаясь от чисто лексического критерия, легко показать, что драматическая ситуация в «Царе Эдипе» не имеет никакого отношения к осуществлению прорицаний, полученных некогда порознь Лаием и Эдипом. Эти предсказания стали действительностью тогда, когда Эдип убил повстречавшегося ему заносчивого чужеземца (своего отца) и вступил в брак с овдовевшей фиванской царицей (своей матерью), то есть сделал по неведению как раз то, чего стремился избежать, но произошло это. как известно, задолго до начала действия трагедии. В самом же «Царе Эдипе» нет ни малейшей попытки уклониться от исполнения мрачных предсказаний — по той простой причине, что никто их не получает. Ответ, ...
2. Список сокращений
Входимость: 1. Размер: 4кб.
Часть текста: «American Journal of Philology». AIV — «Atti delllstituto Veneto di Scienze, Lettere ed Arti». APF — «Archiv ftir Papyrusforschung». ARW — «Archiv fur Religions Wissenschaft». Ath — «Athenaeum». AULA — «Journal of the Australia University langage and literature Association». BAGB — «Bulletin de l'Association de Guillaume Bude». BAPG — «Bulletin de l'Academie Polonaise de Cracovie». BFAC — «Bulletin of the Faculty of Arts». BR — «Bucknell Review». GE — «Chronique d'Egypte». GlJ — «Classical Journal». ClQ — «Classical Quarterly». CPh — «Classical Philology». ClR — «Classical Review». DA — «Dissertation Abstracts». GIF — «Giornale Italiano di filologia». Gn — «Gnomon». Gymn — «Gymnasium». JHS — «Journal of Hellenic Studies». IL — «Information literaire». Mn — «Mnemosyne». MC — «11 Mondo classico». NAnt — «Nuova Antologia di scienze, letter e ed arti». PP — «La parola del passato». PhW — «Philologische Wochenschrift». Phil — «Philologus». PSI — «Publicationi della societa Italiana». RAF —...
3. Протопопова И. Пираты в греческом романе, или Вертеп философов
Входимость: 1. Размер: 38кб.
Часть текста: А. Б. Снисаренко приводит сцену из так называемого греческого любовного романа — “Повести о Габрокоме и Антии” Ксенофонта Эфесского, написанной во II в. н. э.: главных героев захватывает в плен шайка морских разбойников. Пример сопровождается комментарием: “... едва ли стоит сомневаться, что картина списана с натуры”1. Вопрос о том, насколько можно доверять “художественной литературе” как историческому источнику и, наоборот, насколько и чем последний отличается от первой, весьма не прост и остается открытым для современных исследователей (здесь достаточно упомянуть работы Х. Уайта и П. Рикёра) — особенно остро этот вопрос встает, когда соответствующие “картины” отдалены от нас тысячелетиями. По словам Томаса Грюневальда, анализирующего образы “разбойников” в Римской империи, “когда речь идет о бандитах, римские историки становятся новеллистами; но когда настоящие новеллисты пишут о бандитах, они вовсе не превращаются в социальных историков”2. В этих, отнюдь не претендующих на полноту заметках мы попробуем рассмотреть образы пиратов в греческих любовных романах3 в сравнении с некоторыми “историческими” свидетельствами о них. Но сначала несколько слов об истории пиратства. 1 На пиру у гостеприимных феаков Одиссей начинает рассказ о своих приключениях с эпизода разграбления острова киконов: Ветер от стен Илиона привел нас ко граду киконов, Измару: град мы разрушили, жителей всех истребили. Жен сохранивши и всяких сокровищ награбивши много, Стали добычу делить мы, чтоб каждый мог взять свой участок. (Od. IX 39—41; пер. В. А. Жуковского) Одиссей и его спутники предстают здесь настоящими морскими...
4. Протопопова И. Сновидение у Гомера и Платона: Oneiros и Chora
Входимость: 1. Размер: 48кб.
Часть текста: и в их снах логичную причинность линий и очертаний, красок и групп, сходную с их лучшими рельефами – последовательность сцен, совершенство которых дало бы нам право назвать видящего сны грека Гомером и Гомера видящим сны греком...[1] Сон, как и опьянение, Ницше считает художественными силами самой природы; первая связана с Аполлоном, вторая с Дионисом. Однако известные нам представления греков о снах и, в частности, об отношениях Аполлона с онейромантикой (гаданием по снам), говорят совсем о другом: сны хтоничны. Еврипид так рассказывает о борьбе Аполлона за владычество над дельфийским святилищем[2]: когда Аполлон вытеснил из него дочь Земли Фемиду, Земля породила сновиденья, показывающие гадателям, что было и что будет, и оракул перестал быть нужным; Аполлон взмолился Зевсу, и тот как-то ослабил пророческую силу снов[3], благодаря чему оракул Аполлона вернул свою влиятельность. Гадание по сновидениям, посылаемым Геей, противопоставляется прорицаниям Пифии, вдохновленной Аполлоном: первое представляется как хтоническое, сопряженное с гневом древнейшей богини и ужасом, а второе озарено аполлоническим светом и ясностью. Оракулы сновидений, о которых нам известно, как правило, связаны с Землей и подземным миром. Самый известный, популярный вплоть до конца античности оракул сновидений, предписывающий больным способы лечения, а иногда исцелявший прямо во сне, принадлежал Асклепию, хтонизм которого подтверждается его атрибутом – змеей. Можно назвать оракул Амфиарая, который погиб, поглощенный разверзшейся землей. Павсаний считает, что до этого Амфиарай был толкователем снов, так как ныне дает предсказания именно через сновидения[4]. В Апулии был оракул Калханта: вопрошающие...
5. Е.И. Чекалова. К проблеме стихотворной формы поэмы Лукреция "О природе вещей"
Входимость: 1. Размер: 9кб.
Часть текста: судить об отношении Лукреция к поэзии. Эта и высокая оценка поэтического наследия Гомера, Энния, Эмпедокла, и указание на стремление самого Лукреция к поэтической славе, и демонстрация отрывков поэмы, в которых звучит большая надежда на привлекательность стихов и действенность поэтического слова. Убедительны также указания на то, что под влиянием греческой эллинистической поэзии выбору жанра дидактической поэмы способствовало и модное для Рима того времени стремление к созданию ученых поэм [2]. Однако в самой поэме нет оснований для возникновения данной проблемы - проблемы стихотворной формы. Лукреций не затрагивает вопроса о преимуществе поэтической формы перед прозаической. Там, где говорится о "темных открытиях греков" (Graiorum obscura reperta), которые Лукреций собирается "осветить латинскими стихами" (inlustrare Latinis verbis: Lucr., I, 136-145), поэт подразумевает трудность стоящей перед ним задачи - "дать общепонятное объяснение весьма сложной теории" [3] , не имея в виду противопоставления стихотворной формы прозаической. В отрывке, где идет речь о том, что трудное для понимания, а потому и усвоения, учение о сущности мироздания поэт намерен сопроводить "сладкоречивым стихом пиэрийским", сравниваемым с медовой сладостью (Lucr., I, 943-947), Лукреций сосредотачивает все внимание на привлекательности своих речей (carmen suaviloquens; quasi musaeo dulci contingere melle), не вкладывая в слова carmen и versus понятия стихотворной формы в противовес прозаическому изложению философской теории Эпикура. В других местах поэмы Лукреций также часто...
6. Вяч. Вс. Иванов. Античное переосмысление архаических мифов
Входимость: 1. Размер: 44кб.
Часть текста: до н.э., но в отдельных случаях и еще более ранних - общеиндоевропейских, около V - начала IV тыс. до н.э.; для Рима - западно-индоевропейских или "древнеевропейских" возрастом около III-II тыс. до н.э. и ранее. В той мере, в какой мифологическая информация передается вместе с языком, индоевропейские мифы в Греции и Риме можно считать унаследованными, как это и предполагал Дюмезиль и такие следующие за ним исследователи, как Одри. Но едва ли не большее значение и в архаической Греции и особенно в раннем Риме (еще до начала греческого влияния, но и одновременно с ним) имело прямое и косвенное воздействие культур переднеазиатских, контакт с которыми начался очень рано (по гипотезе, выдвинутой нами вместе с Т.В. Гамкрелидзе - еще в общеиндоевропейский период) и продолжался непрерывно (поэтому на ранних этапах воздействие этого контакта накладывается на наследование индоевропейской традиции и с трудом от него отличимо). При существенной (хотя и не всегда легко выявляемой) разнице между мифами унаследованными (индоевропейскими) и заимствованными (переднеазиатскими) во всех этих случаях может быть восстановлена (не только в общих чертах, но часто и в деталях) форма мифа, предшествовавшая античной. А это позволяет изучить характер последующего преобразования и переосмысления мифов уже в античннй период, в частности, в ранней эпической литературе. Представляется, что сравнение реконструируемого исходного мифологического материала с результатами его античной переработки может быть настолько же полезным, как, например, изучение трансформации у Шекспира перенятых им старых сюжетных мотивов. Последующие этапы культуры - не исключая и наиболее новаторских, к которым в определенный период принадлежала греческая - никогда не перестают заново комбинировать...
7. Клейн. Анатомия "Илиады". Глава X. Ахилл: истоки образа
Входимость: 1. Размер: 85кб.
Часть текста: восходит к имени исторического Александра, царя Вилусы. Стреле этого персонажа приписывается умерщвление Ахилла, но сам Ахилл никогда с ним в поэме не встречается. Стрелу направляет бог Аполлон, она попадает в пяту или щиколотку Ахилла (Star. Achill. I, 269-270 et Lactant. comment. in Achill.; Serv. Verg. Aen. VI, 57; Quint. Smyrn. III, 62), и от этого легкого ранения Ахилл сразу же умирает 3 . Почему? Да ведь это было единственное в его теле место, оставшееся незаколдованным, — то место, за которое мать держала его, когда ребенком окунала в воды Стикса (Stat. Achill. I, 269) или в кипяток (Schol. Apoll. Rod. Arg. IV, 816, schol. II. II, 36) или совала в огонь (Apollod. III, 13, 6), чтобы сделать неуязвимым. Это известный сказочный (в исходе мифологический) мотив 4 . (Ср. аналогичную уязвимость индийского бога Кришны — в пяту 5 .) Реалистично настроенный певец опустил мистику, как и во многих других случаях 6 , но детали, связанные с ней и никак не объяснимые иначе, оставил. Словом, рассказ о гибели Ахилла насквозь мифологичен, а не происходит из реального события войны. Курган Ахилла у Сигея, в нескольких километрах от Илиона, археологи не относят к сооружениям эпохи Троянской войны 7 . А могилы Ахилла показывали и на Балканском полуострове (Ps. -Arist. Mirab. 106). Не был Ахилл и наследником трона реальной Фтии в Фессалии. Хотя почитали Ахилла по всему греческому миру — в его честь совершались празднества и возводились храмы, — как раз в Фессалии это не прослеживается. Еще Флавий Филострат (Vita Apol. IV, 16) писал, что фессалийцы в отличие от троянцев не приносят заупокойных даров Ахиллу. В другом сочинении сказано, что они, однако, ежегодно ездят в Троаду на поклонение могиле Ахилла в Сигее и по дороге поют гимн Фетиде (Philostr. Heroic. 53, 208). Это, скорее, почитание Фетиды (святилище...