Приглашаем посетить сайт

Поиск по материалам сайта
Cлово "TYPOLOGY"


А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Поиск  
1. Клейн. Анатомия "Илиады". От автора
Входимость: 1. Размер: 9кб.
2. Клейн. Анатомия "Илиады". Глава III. Корреляция синонимов в «Илиаде»
Входимость: 1. Размер: 58кб.
3. Клейн. Анатомия "Илиады". Глава I. Илион и Троя
Входимость: 1. Размер: 116кб.

Примерный текст на первых найденных страницах

1. Клейн. Анатомия "Илиады". От автора
Входимость: 1. Размер: 9кб.
Часть текста: эпоса и к составу «Илиады». С 1984 года стал выступать с докладами по этой теме и публикациями 1 . Некоторые главы и разделы этой книги были предварительно напечатаны в научных журналах (главы I-IV, часть главы V )2 . Уже более полувека, как школой М. Пэрри установлено, что Гомеровский эпос по происхождению — фольклор, запись устного творчества народных певцов. Это было доказано блестяще. С тех пор филологи-классики неустанно стараются опровергнуть эту констатацию, ссылаясь на то, что в Гомеровских поэмах наличествуют, кроме стереотипов и штампов, характерных для народной поэзии, признаки высокого профессионализма и таланта, а также явные черты индивидуальности певца. Тут просто недоразумение, результат незнания фольклора: все, что филологи-классики приводят в опровержение фольклорности, на самом деле есть во многих заведомо фольклорных произведениях — достаточно прочесть записи известнейших русских певцов былин, чтобы в этом убедиться. У древних греков Гомеровский эпос достиг более высокого развития, школы были более развиты, традиции более разработаны, особенно в результате регулярных общегреческих состязаний. Это был фольклор на грани перехода в литературу. Для изучения Гомеровского эпоса нужен целый комплекс знаний, ибо эпос многосторонен. Нужны знания фольклора, классической филологии, диалектологии греческого языка, археологии, истории, исторической географии, ориенталистики, истории религии, истории искусства и т. д. Требуется также знание древних и современных языков, необходимое ...
2. Клейн. Анатомия "Илиады". Глава III. Корреляция синонимов в «Илиаде»
Входимость: 1. Размер: 58кб.
Часть текста: 1. Проблема и метод. В аргументации Ф. А. Вольфа в пользу расчленения «Илиады» лингвистический анализ отсутствовал, за что Вольфа упрекал В. Гумбольдт. Первые попытки расчленить «Илиаду» по языковым особенностям на ранние и поздние слои появились к середине прошлого века (Б. Гизеке — по предлогам — и др.). Сто лет назад А. Фик предпринял широкомасштабную попытку выделить в поэме поздний, ионийский, слой по тому признаку, что перевести данные тексты в раннюю, эолийскую, форму невозможно без разрушения структуры стиха. Однако все эти попытки натолкнулись на непреодолимые противоречия. Точно так отпали и другие критерии выделения поздних мест — аттицизмы, в частности, определенный артикль (Я. Вакернагель), или же аугмент (Дж. Друитт), стяжение гласных (Ф. Бехтель), игнорирование дигаммы (О. Даниельсон, Э. Герман и др.), абстрактные слова (К. А. Гепперт), патронимы на -ιδες (В. Мейер), особенности грамматики (Д. Б. Монро) и т. д. В детальных штудиях сторонников единого авторства (Дж. Скотта, А. Шоуэна, С. Бассетта) было показано, что расчленители в своей статистике многого не учли. Они не учли, скажем, что в повествованиях и диалогах по-разному используются абстрактные слова, а доля повествования и диалогов в...
3. Клейн. Анатомия "Илиады". Глава I. Илион и Троя
Входимость: 1. Размер: 116кб.
Часть текста: теперь раскопана, и нет второй» 1 . Однако с первых же сообщений о раскопках в Гиссарлыке начались выступления скептиков. Одни сомневались в исторической достоверности эпоса и в реальности легендарного города. Другие, признав, что Троя — не миф, отвергали разрытый Шлиманом Гиссарлык и предлагали искать Трою на соседних возвышенностях — Балидаг (Бунарбаши) или Ханаи-тепе. Третьи считали, что события Троянской войны и сам город находились вне Троады и были перенесены туда греческими певцами при колонизации Малой Азии. Но постепенно скепсис иссяк, и Троя прижилась на исторических картах в северо-западном углу Малой Азии. Многотомная публикация новых раскопок Гиссарлыка, мастерски проведенных в XX в. К. Блегеном, названа — вопреки принятым в первобытной археологии нормам — не по современному географическому названию пункта, а именем из эпоса: «Троя» 2 , и иод этим же именем фигурируют теперь в археологии обозначения слоев, периодов и культурных комплексов: «Троя I», «Троя Hg», «Троя VIIa» и т. д., хотя, строго говоря, речь идет о слоях Гиссарлыка. Блеген не видел оснований осторожничать. «Это, право же, очень простой вопрос, — писал он, — столь простой, что длительная дискуссия большей частью утратила суть и растеклась в мозаике несущественных деталей. В Гомеровских поэмах и во всем корпусе относящейся к ним греческой традиции Троя — это царская твердыня, резиденция могущественного царя и столица всего Северо-Западного региона Малой Азии. Гиссарлык — как раз такая крепость... Это ключевой памятник, доминирующий над Троадой... Тут нет места для другого... Нет альтернативного памятника. Если когда-либо была Троя (ну а кто, в самом деле может в этом сомневаться?), она должна была стоять на холме Гиссарлык. Остается только...