Приглашаем посетить сайт

Поиск по материалам сайта
Cлово "URBANA"


А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Поиск  
1. Шталь И.В.: Художественный мир гомеровского эпоса. Библиография
Входимость: 1. Размер: 34кб.
2. Преображенский П.Ф.: В мире античных образов. 5. Миф о Катилине.
Входимость: 1. Размер: 90кб.

Примерный текст на первых найденных страницах

1. Шталь И.В.: Художественный мир гомеровского эпоса. Библиография
Входимость: 1. Размер: 34кб.
Часть текста: ι η τ ι κ ή ς , Mit Einleitung von A. üudeman. Berlin; Leipzig, 1934. Diets H. Die Fragmente der Vorsocratiker/Hrsg. von W. Kranz. Weidmann, 1972— 1975. Bd. 1—2. Diets Η. Doxographi graeci. В., 1958. Dionysius Thrax. Scholia in Dionysii Thracis Artem grammaticam. Ree. A. Hilgard. Lps.: Teubner, 1901. Grammatici latini ex. rec. H. Keilii, Lps.; Teubner, 1857—1874. V. 1—6. Homeri Ilias/ Ed. G. Dindori. Editio quinta corr. C. Hentze, Lps.; Teubner, 1896. V. 1—2. Homeri Odyssea/Ed. G. Dindorf. Editio quinta corr. C. Hentze, Lps.; Teubner, 1891. V. 1—2. Homeri opera recogn. David B. Monro et Thomas W. Alien ed. tertia, Oxonii, 1976. V. 1—2. M. Fabii Quintiliani institutionis oratoriae. Libri XII/Ed. Radermacher; 1959. Strabonis geographica. Rec. A. Meineke. Lps.; Teubner 1886. V. 1—3. Переводы Гомер. Илиада/Пер. Η. И. Гнедича, ред. С. И. Пономаревым. СПб., 1912. Гомер. Илиада/Пер. Н. И. Гнедича. М.: Изд-во худож. лит., 1960. Гомер. Одиссея. Пер. В. Вересаева. М. Изд-во худож. лит., 1953. Маковельский А. О. Досократики. Ч. I. Доэлеатовский период. Казань, 1914; Ч. 2. Элеатовский период. Казань, 1915; Ч. 3. Пифагорейцы и др. Казань, 1919. Словари Breal Μ. Pour mieux connaitre Homere. P., 1906, p. 132—309. Chantraine...
2. Преображенский П.Ф.: В мире античных образов. 5. Миф о Катилине.
Входимость: 1. Размер: 90кб.
Часть текста: чтобы понять, что «в истории найдется мало лиц, память о которых находилась бы в большей зависимости от врагов, чем память Катилины». Этот приговор молодого Ибсена получил свое литературное оформление в его первой юношеской драме «Каталина». Нет никакого сомнения, что и тематика драмы, и та оценка, которую Ибсен дает исторической традиции, тяготеющей над Каталиной, находятся в теснейшей связи с революционным кризисом 1848 года. Ибсен как бы считал своим долгом оправдать перед современниками память погибшего римского революционера. Задача его «Катилины» — опровергнуть мрачное пророчество героя драмы: ... с отвращеньем Произносилось имя Катилины. К потомству перейдет оно, и будет С ним связано навеки представленье О человеке — смеси всех пороков, В котором сочеталось буйство нрава С ничтожеством душевным и враждою, Презреньем ко всему, что благородно. И никакому подвигу не смыть Клейма, наложенного клеветою... Юношеский порыв Ибсена не может нас удовлетворить: в его Драме совершенно отсутствует социальный фон, сообщники Катилины представлены ничтожествами, и сам Каталина является лишь одиноким борцом за индивидуальные права человеческой личности, прообразом будущих типических героев ибсеновских драм. Но это внимание к Катилине далеко не случайно со стороны юноши, по-своему переживавшего революционную драму 1848 года. И эти переживания не были поверхностны — недаром в 1875 году Ибсен снова переделывал свое юношеское произведение. Не случайно и русский поэт, захваченный «тем мировым пожаром, которого все мы свидетели и современники, который разгорается и будет еще разгораться долго и неудержимо, перенося свои очаги с востока на запад и с запада на восток, пока не запылает и не сгорит весь старый мир дотла», вспомнил о заговоре Катилины, этом «бледном...