Приглашаем посетить сайт

Cлово "МИР"


0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Поиск  

Варианты слова: МИРУ, МИРА, МИРЕ, МИРОМ

Входимость: 59.
Входимость: 55.
Входимость: 55.
Входимость: 47.
Входимость: 45.
Входимость: 43.
Входимость: 43.
Входимость: 36.
Входимость: 35.
Входимость: 31.
Входимость: 31.
Входимость: 31.
Входимость: 30.
Входимость: 28.
Входимость: 28.
Входимость: 28.
Входимость: 27.
Входимость: 27.
Входимость: 27.
Входимость: 27.
Входимость: 27.
Входимость: 27.
Входимость: 27.
Входимость: 26.
Входимость: 26.
Входимость: 26.
Входимость: 26.
Входимость: 25.
Входимость: 25.
Входимость: 25.
Входимость: 24.
Входимость: 24.
Входимость: 24.
Входимость: 24.
Входимость: 23.
Входимость: 23.
Входимость: 23.
Входимость: 22.
Входимость: 22.
Входимость: 22.
Входимость: 22.
Входимость: 21.
Входимость: 21.
Входимость: 21.
Входимость: 20.
Входимость: 20.
Входимость: 20.
Входимость: 20.
Входимость: 20.
Входимость: 20.

Примерный текст на первых найденных страницах

Входимость: 59. Размер: 51кб.
Часть текста: читатели всех веков. Они принимали книгу сразу и безоговорочно. В своде латинских настенных, надгробных и иных надписей римской эпохи сохранилось немало стихотворных цитат; из них около пятисот приходится на долю "Энеиды", которую учили в школе, и около трехсот - на долю "Метаморфоз", которые читали по сердечному влеченью. Создатели новой европейской литературы - Петрарка и Боккаччо - по "Метаморфозам" узнавали все богатство греческих сказаний. И в более позднее время, когда в обиходе ученых появились и другие античные своды мифов, читатель все же остался верен "Метаморфозам" - не только самому обширному, включающему около 250 сюжетов, но и самому увлекательному их изложению. Увлекательны, конечно, сами мифы; увлекательна объединяющая их тема - метаморфоза. Мир, где всякое событие должно окончиться превращеньем, - мир заведомо волшебный, открывающий огромные просторы для воображения художника. Но Овидий излагал известные читателю предания - и поэтому сила его воображения поневоле оказалась направленной на воплощение этого мира. Художническое деяние Овидия - в том, что он сумел населить фантастический мир зримыми, осязаемыми предметами и образами. Залог этого деянья - то явление поэтического искусства Овидия, которое следует назвать концентрацией художественных средств. В чем его суть? Прежде всего - в отсечении всего лишнего: чрезмерно конкретных...
Входимость: 55. Размер: 64кб.
Часть текста: жизнь (больного) являют ответ одновременно суровый, скорбный и светлый, ответ очень человечный и очень благородный честолюбивым притязаниям платоновского идеализма. Мы сохранили все труды Платона, объем которых огромен, как известно. Творчество Эпикура, еще более обширное (число его работ доходит почти до трехсот), сводится в настоящее время к трем важным письмам к друзьям, к восьмидесяти афоризмам, называемым «Главные мысли», и к нескольким дюжинам отрывков, извлеченных из его работ. Мотивы, определившие это массовое уничтожение, без сомнения, те же, которыми руководствовались при истреблении трудов его учителя Демокрита. Однако и тот и другой из этих освободителей человечества находят защитника в лице выдающегося латинского поэта Лукреция, который, совсем слегка изменив их мысль, позволяет воздать им, особенно Эпикуру, должное. Немногие люди и немногие доктрины вызывали как у современников, так и в последующие времена больше страстности и больше противоположных суждений, чем Эпикур и его учение. Для ...
Входимость: 55. Размер: 105кб.
Часть текста: Возникновение «древней» аттической комедии Ее характер и социальная основа. 4. Аристофан - «отец комедии» и его произведения. 5. Социально-политические и религиозные воззрения Аристофана 6 Литературные взгляды Аристофана. 7. Драматургия Аристофана. 8. Действующие лица в комедиях Аристофана. 9. Язык комедий Аристофана. 10. Значение Аристофана в мировой литературе. 1. ПЕРВИЧНЫЕ ФОРМЫ КОМИЧЕСКИХ ПРЕДСТАВЛЕНИЙ Сами древние не имели единого мнения о происхождении комедии. Дорийцы производили название ее от слова «коме» — «деревня» и заключали из этого, что в основе ее были насмешливые песни крестьян, которые высмеивали своих земляков, чем-нибудь им досадивших. Но более обоснованным надо считать объяснение Аристотеля, который производил название комедии от слова «комос» 1 — веселое шествие подвыпивших гуляк — и начало ее выводил из обрядовых «фаллических» 2 песен в честь Диониса, исполнявшихся еще и в его время (IV в. до н. э.). Эти обрядовые песни включали как необходимый элемент шутки, насмешки и даже непристойности. Аристофан в комедии «Ахарняне» (241 — 279) в небольшой сценке воспроизводит такое деревенское шествие с песней подобного рода. Сходные обряды соблюдались в разных концах Греции: о шествиях фаллофоров в Сикионе и на острове Делосе говорит Афиней (XIV, 15—16, р. 621D —622 С); о песнях в честь божеств плодородия Дамии и Авксесии в городе Эпидавре и на острове Эгине сообщает Геродот (V, 82 сл.). К числу таких же шуточных действий принадлежит и упоминаемая Демосфеном (XVIII, 11 и 122) процессия на телегах, с которых проезжавшие...
Входимость: 47. Размер: 62кб.
Часть текста: свойственный гневу, смех раздирающий, разносящий в клочья глупость, нелепости, процветающие на почве «общественного строя» Афин конца V века до н. э., и здесь нашел свое место. Золотой век устал производить совершенные творения из мрамора, для всех уже недосягаемые. Огромная держава, оплачивавшая их своими деньгами и трудом, распадается. Метрополия тщетно пытается склеить обломки, прибегая к кровавым репрессиям... И вот тогда-то на сцене театра Диониса в течение всей последней четверти века стали слышны раскаты смеха Аристофана, подобные грому. Сатира обличает противоречия, в которых увязла империалистическая демократия: она обличает бедствия войны, обнажает вопиющую нищету народа; она выставляет к позорному столбу лживых демагогов, спекулянтов и грабителей, чванных и тупых полководцев, глупость Народа-Властелина, попавшего на крючок софизмов и лести; она выставляет на свет божий вредные последствия нового воспитания; она клеймит позором слепое владычество Языка над народом Сложенных Рук. И все это — не прекращая смеха, заполняя сцену и небо кувырканиями акробата. Этот смех — смех сатирический, это смех обличающий. Но не забудем про смех радостный. Смех, обращающий нас к любви вещественной, любви к деревне и простым благам смертных — хлебу, вину, миру. Смех, оживляющий в нас красоту деревьев и цветов, дикую прелесть животных, прирученных и лесных,...
Входимость: 45. Размер: 76кб.
Часть текста: жизнь Платон страстно восхищался этим достойным удивления физическим миром, в котором мы живем. Его творчество блестяще свидетельствует об этом. Он любит солнце, звезды, он любит небо и облака, гонимые ветром, покачивающиеся деревья, луга и реки, воды и вечно меняющиеся отражения живых существ и предметов в водах. Непрестанно мир природы заполняет его произведения и овладевает ими. Лебеди и стрекозы резвятся в его мифах. Тень высокого платана, свежесть источника, аромат лиловых цветов кустарника составляют гармонию с такой беседой, как беседа Сократа и Федра о красоте души. Неторопливый диалог, и самый длинных из тех, какие написаны Платоном,— двенадцать книг «Законов» — развертывается в продолжении беззаботной прогулки, совершаемой от Кносса на Крите к скале Зевса на Иде тремя старцами, прогулки, во время которой устраиваются остановки в кипарисовых рощах вдоль дороги, для отдыха и для разговора, в местах отдохновения, откуда взор, стремясь вдаль, теряется в обширных лугах, в колеблющейся траве. Так благоухание деревьев и лугов не перестает сопровождать этот последний путь, это высшее искание Платона. Больше всего Платон любит, как совершенное творение физической природы, строгую красоту человеческих существ, обещающую расцвет прелесть юношей, упражняющихся в палестрах, если только, уточняет Сократ, их стройная фигура заключает душу, жаждущую просвещения и стремящуюся к добру. Диалоги...

© 2000- NIV