Приглашаем посетить сайт

Cлово "КНИГА"


0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Поиск  

Варианты слова: КНИГИ, КНИГ, КНИГЕ, КНИГАХ

Входимость: 279. Размер: 130кб.
Входимость: 228. Размер: 87кб.
Входимость: 184. Размер: 99кб.
Входимость: 137. Размер: 112кб.
Входимость: 129. Размер: 58кб.
Входимость: 113. Размер: 25кб.
Входимость: 105. Размер: 72кб.
Входимость: 72. Размер: 64кб.
Входимость: 64. Размер: 61кб.
Входимость: 52. Размер: 78кб.
Входимость: 48. Размер: 89кб.
Входимость: 46. Размер: 108кб.
Входимость: 42. Размер: 42кб.
Входимость: 38. Размер: 18кб.
Входимость: 38. Размер: 48кб.
Входимость: 37. Размер: 43кб.
Входимость: 36. Размер: 77кб.
Входимость: 35. Размер: 66кб.
Входимость: 34. Размер: 54кб.
Входимость: 34. Размер: 47кб.
Входимость: 33. Размер: 66кб.
Входимость: 32. Размер: 58кб.
Входимость: 31. Размер: 76кб.
Входимость: 30. Размер: 116кб.
Входимость: 30. Размер: 161кб.
Входимость: 28. Размер: 68кб.
Входимость: 28. Размер: 112кб.
Входимость: 27. Размер: 45кб.
Входимость: 27. Размер: 118кб.
Входимость: 25. Размер: 39кб.
Входимость: 24. Размер: 8кб.
Входимость: 24. Размер: 47кб.
Входимость: 24. Размер: 9кб.
Входимость: 24. Размер: 66кб.
Входимость: 22. Размер: 84кб.
Входимость: 22. Размер: 28кб.
Входимость: 22. Размер: 35кб.
Входимость: 22. Размер: 67кб.
Входимость: 21. Размер: 50кб.
Входимость: 21. Размер: 90кб.
Входимость: 21. Размер: 99кб.
Входимость: 20. Размер: 36кб.
Входимость: 20. Размер: 90кб.
Входимость: 20. Размер: 44кб.
Входимость: 20. Размер: 46кб.
Входимость: 19. Размер: 40кб.
Входимость: 19. Размер: 118кб.
Входимость: 19. Размер: 15кб.
Входимость: 18. Размер: 52кб.
Входимость: 18. Размер: 8кб.

Примерный текст на первых найденных страницах

Входимость: 279. Размер: 130кб.
Часть текста: Анатомия "Илиады" Глава VIII. «Ахейская» «Ахиллеида» — выделение и часть обрамляющая Глава VIII «АХЕЙСКАЯ» «АХИЛЛЕИДА» — ВЫДЕЛЕНИЕ И ЧАСТЬ ОБРАМЛЯЮЩАЯ 1. Традиционный анализ и «ахейская» «Ахиллеида». Выделение «ахейской» «Ахиллеиды» частотным анализом — новшество, однако это новшество вполне сопоставимо с результатами традиционного анализа (т. е. многолетних исследований аналитиков). Такое сопоставление послужит взаимной проверке результатов, полученных разными методами, и позволит лучше увидеть за распределением формальных особенностей глубинные структуры содержания и — еще глубже — процессы формирования эпоса. Что лежит в основе представленного здесь выделения «ахейской» «Ахиллеиды»? Сопоставление встречаемости синонимичных этнонимов — названий греков («ахейцы» — «данаи» — «аргивяне») позволило сгруппировать книги «Илиады» в три блока. Выявленная корреляция этого распределения с другими особенностями языка поэмы, а затем и с ее содержанием подкрепила полученную группировку и привела к дальнейшему членению. В нем группа с преимущественным употреблением этнонима «ахейцы» (условно называемая «ахейской») распалась на две: с участием Ахилла («ахилло-ахейская») и без него («сборно-ахейская»). Традиционные группировки песен, предлагавшиеся аналитиками, как правило, были основаны на анализе содержания — выявлении сюжетных связей, противоречий и т. п. Лишь во вторую очередь, как подспорье, привлекались особенности языка, а больше — стиля. Группировка же, предлагаемая здесь, основана главным...
Входимость: 228. Размер: 87кб.
Часть текста: расширительно — как обозначение героев, прибывших под стены Илиона со всех концов греческого мира. Город Аргос существовал с микенского времени, и узкое значение термина, вне сомнения, первично. Конечно, расширительное значение термина как-то связано с его узким значением, но лишь в удалении от Аргоса термин мог приобрести столь широкое значение. Однако почему именно этот термин, а не обозначение других столиц на греческом материке? Утверждение Геродота (или Клисфена), что у Гомера «почти всюду» прославляются аргосцы и Аргос, несколько преувеличивает истинную ситуацию. В «Илиаде» этноним «аргивяне» заметно выступает далеко не во всех книгах. Книги, рассмотренные выше, характеризовались предпочтением двух других этнонимов — «ахейцы» и «данаи». Теперь рассмотрим те книги, которые по заметному использованию третьего этнонима названы «аргивскими». Как было показано, «данайские» книги составляют прочный блок как по формальным основаниям, так и по содержанию, и именно их формирование как-то связано с Аргосом: там был центр исторической Династии Данаидов, там очаг неоднократно поминаемого в «данайских» книгах Геракла, и т. д. Исходя из этимологии этнонима, к Аргосу должны быть причастны и «аргивские» книги, формально сведенные из двух групп: «нейтральной» (книги XIII, IX, X) и «остаточной»: (XVI, XIX, XXIII, XIV, XII), так что к «аргивским» принадлежат в общем (если Перечислить их в последовательности «Илиады») книги IX, Χ, XII, XIII, XIV, XVI, XIX, XXIII. Но связь этих книг с Аргосом ни в чем, кроме...
Входимость: 184. Размер: 99кб.
Часть текста: почве имеющий корни только в Арголиде. Оба имени — и «Илион», и «данаи» — связаны с эпитетами от редкого слова πώλος 'жеребец', 'конь', тогда как обычно для значения 'конь' в эпосе используется слово ϊππος. Из синонимичных предлогов в «данайских» книгах древняя, сохранившаяся только в эпосе, форма προτί и производная от нее форма πρός, представленная в ионийском и восточно-эолийском диалектах, т. е. в основном малоазийская, заметно преобладают над материковой формой ποτί. Из синомичных частиц в «данайских» книгах молодая частица άτάρ не столь резко, как в других, уступает архаичной частице αυτάρ. Это может означать сравнительно молодой возраст данных текстов, но может — и воздействие локального диалекта (частица άτάρ есть в дорийской поэзии и в ионийской прозе), а может — и оба фактора. По формальным параметрам в состав этой группы входят книги V, VIII, XV, XVII и менее полно XI, а по некоторым параметрам (распределение синомичных предлогов и частиц) также и VI, притом очень четко. Она близка к «данайским» книгам также по распределению топонимов (индекс γ = 3,7, в списке место от конца восьмое, от «данайского» блока третье). Книга XVI по соотношениям частот...
Входимость: 137. Размер: 112кб.
Часть текста: (куда он убегал от Ахилла). Дарданы — древний исторический народ, ко времени сложения песен столь же мифический, как Троя; Эней — фигура поздняя. Доля формул с постоянными эпитетами для этого имени от общего числа его упоминаний в «Илиаде» — 18%, тогда как для Елены 65%, для Одиссея — 56, Александра — 47, Гектора — 41, Ахилла — 38, Приама — 32, Патрокла — 23%. Энея не было среди женихов Елены (у Гесиода) 2 . его отца Анхиза нет в числе старейшин Приама (в «Обзоре со стены») 3 . Во многих книгах «Илиады», где по обстановке Эней мог бы быть среди героев (I, III, IV, VII, Χ, XV, XXIV), он отсутствует 4. Имя «Эней» (Αινείας) образовано от названия упоминаемого в «Илиаде» (IV, 520) города Эн (Αίνος) 5, причем не как эпоним (по которому назван город), а как производное от названия города. Город находился неподалеку от Троады — во Фракии, возле устья Герба — и получил название от реки Эний (Strab., VII, 51а) или от фракийского племени энеев (о нем — Hipponax. Fr. 41 Diehl), но у фракийцев раньше он назывался Полтиобрия (Strab., VI, VI. 1). Город был колонизован эолийцами из Кимы (Herod., VII, 57; Thukid., VII, 57; Strab., VII, 51). Эолийской была и та среда, на которую ориентировались певцы, избравшие Энея своим...
Входимость: 129. Размер: 58кб.
Часть текста: и метод. В аргументации Ф. А. Вольфа в пользу расчленения «Илиады» лингвистический анализ отсутствовал, за что Вольфа упрекал В. Гумбольдт. Первые попытки расчленить «Илиаду» по языковым особенностям на ранние и поздние слои появились к середине прошлого века (Б. Гизеке — по предлогам — и др.). Сто лет назад А. Фик предпринял широкомасштабную попытку выделить в поэме поздний, ионийский, слой по тому признаку, что перевести данные тексты в раннюю, эолийскую, форму невозможно без разрушения структуры стиха. Однако все эти попытки натолкнулись на непреодолимые противоречия. Точно так отпали и другие критерии выделения поздних мест — аттицизмы, в частности, определенный артикль (Я. Вакернагель), или же аугмент (Дж. Друитт), стяжение гласных (Ф. Бехтель), игнорирование дигаммы (О. Даниельсон, Э. Герман и др.), абстрактные слова (К. А. Гепперт), патронимы на -ιδες (В. Мейер), особенности грамматики (Д. Б. Монро) и т. д. В детальных штудиях сторонников единого авторства (Дж. Скотта, А. Шоуэна, С. Бассетта) было показано, что расчленители в своей статистике многого не учли. Они не учли, скажем, что в повествованиях и диалогах по-разному используются абстрактные слова, а доля повествования и диалогов в разных песнях различна, так что различное содержание абстрактных слов в текстах может быть объяснено именно этим, а не разным возрастом. А ведь после исследования Дж. П. Шиппа надо еще учесть и преобладание более поздних черт в языке сравнений, речей, описаний и отступлений от основного повествования в «Илиаде» (хоть сам Дж. П. Шипп установил хронологические различия и между разными кусками повествования). Была вообще поставлена под сомнение расчленимость ...

© 2000- NIV