Приглашаем посетить сайт

Cлово "НОВЫЕ"


0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Поиск  

Варианты слова: НОВОЙ, НОВЫЙ, НОВОЕ, НОВОГО

Входимость: 53. Размер: 63кб.
Входимость: 48. Размер: 90кб.
Входимость: 48. Размер: 99кб.
Входимость: 40. Размер: 64кб.
Входимость: 40. Размер: 161кб.
Входимость: 39. Размер: 105кб.
Входимость: 37. Размер: 68кб.
Входимость: 34. Размер: 68кб.
Входимость: 32. Размер: 118кб.
Входимость: 32. Размер: 107кб.
Входимость: 32. Размер: 33кб.
Входимость: 31. Размер: 66кб.
Входимость: 30. Размер: 61кб.
Входимость: 28. Размер: 87кб.
Входимость: 28. Размер: 72кб.
Входимость: 28. Размер: 67кб.
Входимость: 27. Размер: 108кб.
Входимость: 27. Размер: 62кб.
Входимость: 26. Размер: 83кб.
Входимость: 25. Размер: 29кб.
Входимость: 24. Размер: 33кб.
Входимость: 24. Размер: 58кб.
Входимость: 23. Размер: 38кб.
Входимость: 23. Размер: 89кб.
Входимость: 23. Размер: 57кб.
Входимость: 23. Размер: 97кб.
Входимость: 22. Размер: 48кб.
Входимость: 21. Размер: 54кб.
Входимость: 21. Размер: 72кб.
Входимость: 21. Размер: 33кб.
Входимость: 21. Размер: 118кб.
Входимость: 21. Размер: 19кб.
Входимость: 20. Размер: 44кб.
Входимость: 20. Размер: 36кб.
Входимость: 20. Размер: 49кб.
Входимость: 20. Размер: 117кб.
Входимость: 20. Размер: 130кб.
Входимость: 19. Размер: 40кб.
Входимость: 19. Размер: 47кб.
Входимость: 19. Размер: 51кб.
Входимость: 19. Размер: 90кб.
Входимость: 18. Размер: 78кб.
Входимость: 18. Размер: 51кб.
Входимость: 18. Размер: 29кб.
Входимость: 18. Размер: 51кб.
Входимость: 18. Размер: 54кб.
Входимость: 18. Размер: 76кб.
Входимость: 18. Размер: 41кб.
Входимость: 18. Размер: 128кб.
Входимость: 17. Размер: 36кб.

Примерный текст на первых найденных страницах

Входимость: 53. Размер: 63кб.
Часть текста: изучения античного романа в зарубежном, русском и советском литературоведении Е. А. Беркова, И. П. Стрельникова ВВЕДЕНИЕ. КРАТКИЙ ОЧЕРК ИЗУЧЕНИЯ АНТИЧНОГО РОМАНА В ЗАРУБЕЖНОМ, РУССКОМ И СОВЕТСКОМ ЛИТЕРАТУРОВЕДЕНИИ Прежде чем обратиться непосредственно к исследованию тех произведений античной литературы, которые обычно объединяют термином «античный роман», необходимо, на наш взгляд, в самых общих чертах остановиться если не на истории вопроса об античном романе в строгом смысле слова, то на отношении к нему некоторых исследователей, специально им занимавшихся. При этом надо сразу заметить, что, несмотря на интерес к этому вопросу как специалистов по античной литературе, так и теоретиков литературы, он в сущности по сей день остается открытым. Как известно, в ряде работ современных ученых 1 ставится под сомнение самая правомерность употребления термина «роман» по отношению к произведениям античной художественно-повествовательной прозы. Но дело, разумеется, не только в термине, хотя за ним стоит определение жанра этих произведений, но в целом ряде проблем, встающих при их рассмотрении: вопрос об идейных и художественных предпосылках и времени появления этого нового для античности вида литературы, вопрос об его соотношении с действительностью, жанровых и стилевых особенностях, вопрос о месте этого жанра в мировом литературном процессе. Новый жанр, венчающий славный путь развития античной литературы, отразил глубокие изменения, происшедшие в античном обществе на стыке старой и новой эр, и как бы возвестил о начавшемся ее закате. Нарастающий кризис рабовладельческого общества не мог не наложить отпечаток на развитие литературы. На смену сильному и цельному герою классического эпоса и трагедии в литературу приходит другой герой, который от огромности и необъяснимости мира, от усложнившейся жизни уходит в маленький мир...
Входимость: 48. Размер: 90кб.
Часть текста: Избранные труды Т.1 "О поэтах ". - М.,1997. С.49 - 80 1 Поэзия в римской культуре прошла ускоренный путь развития. В IV в. до н. э. авторской поэзии в Риме еще не существовало, Рим жил устной, народной, безымянной словесностью; к I в. н. э. литературная авторская поэзия не только выделилась и оформилась, но и превратилась в такое замкнутое искусство для искусства, которое почти утратило практическую связь с другими формами общественной жизни. На такой переход потребовалось, стало быть, три столетия. В Греции подобный переход - от предгомеровской устной поэзии около IX в. до н. э. до эллинистической книжной поэзии III в. до н. э. - потребовал шести столетий, вдвое больше. Но главная разница в литературной эволюции Греции и Рима - не количественная. Главная разница в том, что римская поэзия с самых первых шагов оказывается под влиянием греческой поэзии, уже совершившей свой аналогичный круг развития, и черты, характерные для поздних этапов такого развития, появляются в римской поэзии уже на самых ранних ее этапах[1]. Динамика литературы и искусства определяется в конечном счете тенденциями к интеграции и дифференциации общества, к его сплочению и его расслоению. В литературе и искусстве всегда сосуществуют формы, служащие тому и другому....
Входимость: 48. Размер: 99кб.
Часть текста: оценить методы подхода исследователей к изучению одного из значительных явлений поздней античности — жанра романа. Если методология ошибочна, это неминуемо влечет за собой логическую необходимость замены ее новой, которая помогла бы приблизиться к разрешению сложных и многообразных проблем, связанных с античным романом. Если же она верна, положительный результат налицо, и им следует непременно воспользоваться, чтобы выделить нерешенные, а иной раз даже и не поставленные вопросы, по которым советским исследователям предстоит еще большая работа. Сравнивая современную научную литературу о романе с предшествующей, вряд ли можно утверждать, что она внесла что-либо существенно новое в изучение общих проблем романа. Качественного изменения в направлении изучения кардинальных вопросов во всяком случае не произошло, хотя наметились некоторые сдвиги в сторону более углубленного рассмотрения романа как общественно-литературного явления, как жанра. Достижения ученых предшествующего времени повторяются и теперь, как, к сожалению, и их ошибки. До сих пор используется, ...
Входимость: 40. Размер: 64кб.
Часть текста: новых влияний. Победа новой веры, а следовательно, и новой литературной линии по необходимости должна была в корне перестроить не только идейный, но и формальный строй грекоязычной и латиноязычной словесности — и притом с самыми долговременными последствиями для всего развития европейских литератур, до Нового времени включительно. Устоявшийся мир старых тем и форм был взорван. Чтобы оценить все значение происшедшего переворота, необходимо помнить, до какой степени закрытой для сколько-нибудь существенных внешних воздействий была греко-римская литература. Отчасти это обусловлено тем, что она развивалась на ином уровне, чем географически соседствовавшие с ней восточные литературы. Мир классической Древности добился того, чего так и не осуществили многие великие культуры, — он дал литературе далеко заходящую независимость от быта и культа, а также выработал высокосознательное теоретическое отношение к слову, т. е. поэтику и риторику; поэтому если грек или римлянин был убежден, что «варвары» вообще не имеют словесной культуры, то это убеждение, будучи в основе своей ложным, имело определенный смысл. Гипноз классицистической исключительности имел в себе столько...
Входимость: 40. Размер: 161кб.
Часть текста: в «Сатириконе» современной Петронию реальности, вопрос об идейной концепции автора, о его литературных взглядах, вопросы литературных аналогий, художественного мастерства писателя, вопросы языка и стиля. Исследователи не обошли своим вниманием ни одну из проблем. Несмотря на это, многие из них, в том числе самые основные проблемы хронологии и жанра, до сих пор остаются открытыми. Во всяком случае дискуссии по их поводу, начавшись почти три столетия назад, продолжаются. Решению многих вопросов препятствует и то, что от большого, по-видимому, произведения сохранилась лишь его часть: фрагменты из 15-й, 16-й и, может быть, 14-й книги 1 . Эти фрагменты дошли до нас вместе с отрывками из других авторов в рукописях, относящихся не ранее, чем к IX— X вв. н. э. 2 Первое издание фрагментов из Петрония (Codex Bernensis) увидело свет в Милане в конце XV в. Более полный текст, так называемая скалигеровская копия (Codex Leidensis), был издан в Лейдене в 1575 г. Самая полная рукопись ...

© 2000- NIV