Приглашаем посетить сайт

Cлово "РОМАН"


0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Поиск  

Варианты слова: РОМАНА, РОМАНОВ, РОМАНЫ, РОМАНЕ

Входимость: 399.
Входимость: 325.
Входимость: 269.
Входимость: 242.
Входимость: 143.
Входимость: 128.
Входимость: 126.
Входимость: 125.
Входимость: 104.
Входимость: 96.
Входимость: 89.
Входимость: 81.
Входимость: 72.
Входимость: 67.
Входимость: 61.
Входимость: 59.
Входимость: 56.
Входимость: 53.
Входимость: 52.
Входимость: 48.
Входимость: 45.
Входимость: 42.
Входимость: 42.
Входимость: 39.
Входимость: 34.
Входимость: 28.
Входимость: 26.
Входимость: 24.
Входимость: 24.
Входимость: 23.
Входимость: 22.
Входимость: 22.
Входимость: 21.
Входимость: 21.
Входимость: 20.
Входимость: 19.
Входимость: 18.
Входимость: 18.
Входимость: 17.
Входимость: 17.
Входимость: 16.
Входимость: 16.
Входимость: 16.
Входимость: 15.
Входимость: 15.
Входимость: 14.
Входимость: 14.
Входимость: 14.
Входимость: 14.
Входимость: 13.

Примерный текст на первых найденных страницах

Входимость: 399. Размер: 99кб.
Часть текста: это неминуемо влечет за собой логическую необходимость замены ее новой, которая помогла бы приблизиться к разрешению сложных и многообразных проблем, связанных с античным романом. Если же она верна, положительный результат налицо, и им следует непременно воспользоваться, чтобы выделить нерешенные, а иной раз даже и не поставленные вопросы, по которым советским исследователям предстоит еще большая работа. Сравнивая современную научную литературу о романе с предшествующей, вряд ли можно утверждать, что она внесла что-либо существенно новое в изучение общих проблем романа. Качественного изменения в направлении изучения кардинальных вопросов во всяком случае не произошло, хотя наметились некоторые сдвиги в сторону более углубленного рассмотрения романа как общественно-литературного явления, как жанра. Достижения ученых предшествующего времени повторяются и теперь, как, к сожалению, и их ошибки. До сих пор используется, например, терминология и оценочные крите рии Роде, Лаваньини, Шварца, Керени. Разумеется, достижения в области изучения греческого романа не просто воспринимаются и суммируются, но в известной мере и переосмысляются, получая, таким образом, новое звучание и развитие (см. ниже о работе Джангранде). Расширились и разнообразились аспекты...
Входимость: 325. Размер: 63кб.
Часть текста: термина «роман» по отношению к произведениям античной художественно-повествовательной прозы. Но дело, разумеется, не только в термине, хотя за ним стоит определение жанра этих произведений, но в целом ряде проблем, встающих при их рассмотрении: вопрос об идейных и художественных предпосылках и времени появления этого нового для античности вида литературы, вопрос об его соотношении с действительностью, жанровых и стилевых особенностях, вопрос о месте этого жанра в мировом литературном процессе. Новый жанр, венчающий славный путь развития античной литературы, отразил глубокие изменения, происшедшие в античном обществе на стыке старой и новой эр, и как бы возвестил о начавшемся ее закате. Нарастающий кризис рабовладельческого общества не мог не наложить отпечаток на развитие литературы. На смену сильному и цельному герою классического эпоса и трагедии в литературу приходит другой герой, который от огромности и необъяснимости мира, от усложнившейся жизни уходит в маленький мир частных интересов и интимных чувств. Литература, потеряв в масштабе изображения чувств и действий героя, в философской насыщенности и глубине, приобрела достоинство приближенности к жизни и быту маленького человека, к его повседневным интересам и интимным переживаниям. Именно в это время в античной литературе формируется ряд жанров, которые, по мнению исследователей, сыграли существенную роль в подготовке античного романа, в выработке его тематики, проблематики и поэтики: новоаттическая комедия, александрийская лирика, мениппова сатура, новелла....
Входимость: 269. Размер: 109кб.
Часть текста: именами украшены, например, вымышленные события в анонимном «Романе о Нине», в романе Харитона. Тем более в таких сочинениях, как «Жизнь Аполлония Тианского» Филострата или «История Александра Великого», некогда приписываемая Каллисфену, имеется тесная связь с историей. Последнее сочинение представляет значительный интерес не только с точки зрения использования исторической темы в беллетристике, но и как образец народной литературы первых веков нашей эры. Оно выделяется своим особым, на первый взгляд несвойственным. жанру греческого романа, характером и стоит как бы особняком, вне ряда тех прозаических позднегреческих произведений, к которым принято прилагать термин «роман» благодаря наличию в них ряда признаков, допускающих такое условное объединение их в один жанр. Тем не менее нам кажется возможным применить и к нему наименование «роман», так как оно довольно близко подходит именно к этому роду литературных произведений и в некоторых моментах представляет ему аналогию. Не случайно это сочинение, или, как мы будем называть его в дальнейшем, «Роман об Александре»,...
Входимость: 242. Размер: 65кб.
Часть текста: полностью или во фрагментах и пересказах у поздних авторов, с конца XIX в. стали известны еще некоторые папирусные отрывки романов, найденные в различных местах Египта. При изучении греческого романа необходимо принимать во снимание и этот дополнительный, но ценный материал, который, несомненно, обогащает наше представление о романном жанре в целом и позволяет уточнить ряд вопросов конкретного плана. В настоящее время мы располагаем по меньшей мере десятью небольшими папирусными текстами, бесспорно принадлежащими роману 1 Все найденные папирусные отрывки греческих романов относятся к промежутку времени от I в. до н. э. до начала IV в. п. э., убедительно свидетельствуя этой датировкой о длительном пути развития романа, показывая, что становление его как жанра следует относить не ко времени расцвета второй софистики, как полагали исследователи, не знающие еще о находках, а к концу эллинистической эпохи, т. е. к I в. до н. э. Палеографические особенности и состояние папирусов дали возможность пересмотреть и радикально изменить концепцию Роде 2 относительно хронологии всего жанра романа и его отдельных образцов. Если, например, до открытия файумского и оксиринхского папирусов, принадлежащих II в. и. э. и содержащих отрывки из романа Харитона 3 , бесспорным считалось утверждение Роде о возникновении этого романа в IV в. н. э., то после опубликования фрагментов эта точка зрения была отвергнута как совершенно несостоятельная, и время рождения романа Харитона было отнесено к дософистическому периоду развития романа, т. е. к концу I—началу II в. и. э....
Входимость: 143. Размер: 161кб.
Часть текста: в «Сатириконе» современной Петронию реальности, вопрос об идейной концепции автора, о его литературных взглядах, вопросы литературных аналогий, художественного мастерства писателя, вопросы языка и стиля. Исследователи не обошли своим вниманием ни одну из проблем. Несмотря на это, многие из них, в том числе самые основные проблемы хронологии и жанра, до сих пор остаются открытыми. Во всяком случае дискуссии по их поводу, начавшись почти три столетия назад, продолжаются. Решению многих вопросов препятствует и то, что от большого, по-видимому, произведения сохранилась лишь его часть: фрагменты из 15-й, 16-й и, может быть, 14-й книги 1 . Эти фрагменты дошли до нас вместе с отрывками из других авторов в рукописях, относящихся не ранее, чем к IX— X вв. н. э. 2 Первое издание фрагментов из Петрония (Codex Bernensis) увидело свет в Милане в конце XV в. Более полный текст, так называемая скалигеровская копия (Codex Leidensis), был издан в Лейдене в 1575 г. Самая полная рукопись Петрония (Codex Trauguriensis), содержащая значительную часть «Пира» (гл. 37—78), была найдена в 1650 г. в Трогире (Tragurium, итал. Trau) в Далмации и издана в Падуе в 1664 г. 3 Полагают, что текст «Пира» был обнаружен в Англии и переписан для Поджо в 1423 г. 4 В 1692 (или в 1693) году француз Нодо, дополнив «Сатирикон» собственными вставками, опубликовал в Париже якобы полный текст романа с французским переводом, сославшись на рукопись, найденную в Белграде в 1656 г. 5 Подделку вскоре обнаружили, так как она мало помогала выяснению различных трудных мест и противоречий в сохранившемся тексте и содержала довольно много нелепостей и анахронизмов. Однако вставки Нодо и поныне сохраняются в некоторых изданиях и переводах, поскольку они до известной степени помогают связать в одно целое дошедшие до нас во фрагментарном виде главы «Сатирикона». С соответствующей оговоркой и подстрочным, где это нужно,...

© 2000- NIV