Приглашаем посетить сайт

Cлово "СИЛА"


0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Поиск  

Варианты слова: СИЛ, СИЛУ, СИЛЫ, СИЛОЙ

Входимость: 80. Размер: 140кб.
Входимость: 70. Размер: 72кб.
Входимость: 52. Размер: 87кб.
Входимость: 31. Размер: 98кб.
Входимость: 28. Размер: 63кб.
Входимость: 27. Размер: 69кб.
Входимость: 26. Размер: 73кб.
Входимость: 25. Размер: 122кб.
Входимость: 25. Размер: 55кб.
Входимость: 25. Размер: 68кб.
Входимость: 23. Размер: 83кб.
Входимость: 21. Размер: 107кб.
Входимость: 21. Размер: 92кб.
Входимость: 20. Размер: 47кб.
Входимость: 20. Размер: 34кб.
Входимость: 20. Размер: 38кб.
Входимость: 20. Размер: 80кб.
Входимость: 20. Размер: 50кб.
Входимость: 20. Размер: 62кб.
Входимость: 19. Размер: 103кб.
Входимость: 19. Размер: 90кб.
Входимость: 19. Размер: 77кб.
Входимость: 19. Размер: 39кб.
Входимость: 18. Размер: 78кб.
Входимость: 18. Размер: 90кб.
Входимость: 17. Размер: 51кб.
Входимость: 17. Размер: 77кб.
Входимость: 17. Размер: 49кб.
Входимость: 17. Размер: 55кб.
Входимость: 17. Размер: 128кб.
Входимость: 17. Размер: 61кб.
Входимость: 17. Размер: 118кб.
Входимость: 17. Размер: 64кб.
Входимость: 16. Размер: 76кб.
Входимость: 16. Размер: 98кб.
Входимость: 16. Размер: 103кб.
Входимость: 16. Размер: 72кб.
Входимость: 16. Размер: 35кб.
Входимость: 15. Размер: 96кб.
Входимость: 15. Размер: 52кб.
Входимость: 14. Размер: 29кб.
Входимость: 14. Размер: 36кб.
Входимость: 14. Размер: 55кб.
Входимость: 14. Размер: 52кб.
Входимость: 14. Размер: 69кб.
Входимость: 14. Размер: 112кб.
Входимость: 14. Размер: 34кб.
Входимость: 14. Размер: 56кб.
Входимость: 14. Размер: 90кб.
Входимость: 14. Размер: 27кб.

Примерный текст на первых найденных страницах

Входимость: 80. Размер: 140кб.
Часть текста: героя (ηρως) как следствие особого положения в родо-племенном коллективе, которое он занимает, как следствие синкретического тождества племенного героя и племени делает его воплощением общинного этико-эстетического идеала человека, идеала άνήρ αγαθός, «муж хороший», или άνήρ άριστος «муж лучший», и антиподом άνήρ κακός, «муж дурной» 14. Однако этико-эстетические категории, означающие как сам идеал, так и его антипод, приложимы в гомеровских поэмах не только к образам героев, племенных вождей, но и к образу каждого человека племени. Так, например, лучшими названы все племенные герои: Тевкр, Аяксы, Идоменей, Мерион, Мегес (Ил., XV, 294—302), Одиссей и Диомед (Ил., X, 539), Патрокл (Ил., XVII, 689), Эней, Гектор (Ил., XVII, 513) и другие, но лучшие также и те «двое мужей из народа»(Ил., XII, 447), о которых Гомер упоминает, желая оттенить мощь Гектора, штурмующего вражеские ворота с каменной глыбой в руке; и тот кулачный боец Эпеос (Ил., XXIII, 669), который в погребальных играх на могиле Патрокла выходит победителем и получает приз; и, наконец, та огромная и отборная троянская рать, которой предводительствуют Гектор и Полидамас в битве за стену, воздвигнутую у кораблей (Ил., XII, 88—90). Вместе с тем между героем и любым другим человеком племени установлены отношения идеала и величин, стремящихся к идеалу, равняющихся на идеал и не достигающих идеала. В этом смысле показательна сцена II песни...
Входимость: 70. Размер: 72кб.
Часть текста: эпические идеалы и категории, их составляющие. Соизмеримость эпических идеалов Основные этико-эстетические категории, составляющие идеал «мужа хорошего», «лучшего», не являются чем-то присущим исключительно образу человека, но приложимы едва ли не ко всем предметам и явлениям мира гомеровских поэм, организуя многочисленный ряд аналогичных этико-эстетических идеалов, как то божества, коня, оружия, камня и т. д. 33 Идеал божества в гомеровском эпосе выражен понятием θεός αγαθός или θεός άριστος, «божество хорошее», «божество лучшее». Антипод идеала заключен в понятии θεός κακός «божество дурное». «Лучшим» в эпосе назван Зевс (Ил., XV, 108; XIX , 258), «лучшей » — Гера (Ил., XVIII, 364). На противопоставлении идеала божества его негативу построена речь разгневанного Посейдона к вестнице Зевса, богине Ириде. Зевс угрозами пытается заставить Посейдона прекратить ратоборство на стороне данаев, покинуть ахейское воинство; Посейдон отказывается повиноваться, поскольку он равен Зевсу: Так, могуществен он; но слишком надменно вещает, Ежели...
Входимость: 52. Размер: 87кб.
Часть текста: уже невозможен. Один из Алкмеонидов, вернувшихся из изгнания, Клисфен, который, как и Писистрат, опирался на народные массы в борьбе против остальной знати, сделал последний шаг к устранению ее господства. Он заменил старый порядок четырех аттических фил, каждая из которых была связана родовыми союзами со всей страной, абстрактным принципом чисто регионального членения Аттики на десять фил, разорвавшим старые кровные узы и уничтожившим их политическое влияние благодаря основанным на новой системе фил демократическим выборам. Это означало конец родового государства, хотя нельзя сказать то же самое о духовном и политическом влиянии аристократии. В афинском народном государстве вплоть до смерти Перикла руководящая роль принадлежала знатным, и ведущий поэт юного государства, Эсхил, сын Евфориона, был, — как за столетие до того первый великий представитель аттического духа, Солон, — отпрыском знатных землевладельцев. Он был родом из Элевсина, культового центра, где Писистрат примерно тогда построил новое святилище для мистерий. Комедия с удовольствием восприняла представление о связи юношеских лет поэта с досточтимой элевсинской богиней, — это смешно контрастировало с Еврипидом, "сыном овощной богини" [1], когда Аристофан [2] вкладывает в уста Эсхилу во время его состязания с разрушителем трагедии благочестивую молитву: Деметра-матерь, разум мой вскормившая, Твоих мистерий даруй мне достойным быть! (Перевод А. Пиотровского)...
Входимость: 31. Размер: 98кб.
Часть текста: о Троянской войне. 2. Содержание «Илиады». 3. Содержание «Одиссеи». 4. Общий характер поэм. 5. Главные образы поэм. б. Особенности эпического стиля. 7. Язык и стих поэм. 8. Народность и национальное значение поэм Гомера. 1. СКАЗАНИЕ О ТРОЯНСКОЙ ВОЙНЕ Сюжеты знаменитых поэм Гомера «Илиада» и «Одиссея», полностью сохранившихся до нашего времени, как и ряда других поэм, не сохранившихся, взяты из обширного цикла сказаний о Троянской войне. В предыдущей главе было показано, как на основе некоторых действительных событий сложились и развились эти сказания, включившие в себя много различных воспоминаний и мифологических образов, которые связаны в основном с южной Фессалией и северным Пелопоннесом. Мы видели также, что сюжетами этих сказаний интересовались эолийские и ионийские аэды, которые в своих песнях Давали им поэтическую обработку и подготовили, таким образом, основу для создания более сложных и художественных произведений. В наши цели не входит подробное изложение содержания этих сказаний — интересующиеся могут найти это в специальных сочинениях 1 . ...
Входимость: 28. Размер: 63кб.
Часть текста: времени, когда этот народ крестьян и моряков стал познавать действительность на собственном суровом двухвековом опыте. Во времена Солона афинский народ испытал владычество эвпатридов, вслед за тем — владычество богатых: и то и другое оказалось для его плеч не менее тяжким, чем ярмо неумолимого рока. Лишенный земли и прав, этот народ едва не был выброшен из города и обречен на изгнание или рабство, на нужду, которая унижает и убивает. Затем, в начале V века до н. э. когда трагедия пережила свое второе рождение, вторглись мидяне и персы со своими неисчислимыми разноплеменными ордами, которые, чтобы прокормиться или просто из желания разрушать, захватывали на своем пути запасы зерна, резали скот, жгли селения и хутора, рубили под корень маслины и, подобно святотатственному бичу, опрокидывали алтари богов и разбивали их изваяния. Афинский народ сначала упорными усилиями, а затем резким рывком сбросил иго угнетателей эвпатридов и расправился с азиатским захватчиком; он вырвал у сил, грозивших его раздавить, демократическую верховную власть и равенство — свою гордость, а заодно и свободу полиса и его территории, национальную...

© 2000- NIV