Приглашаем посетить сайт

Cлова на букву "Й"


0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Поиск  

Список лучших слов

 Кол-во Слово (варианты)
1ЙЕЙТС
14ЙЕМЕН (ЙЕМЕНА, ЙЕМЕНУ, ЙЕМЕНЕ)
1ЙЕНСКИЙ (ЙЕНСКОМ)
1ЙОГ, ЙОГА (ЙОГУ)
2ЙОЗЕФ (ЙОЗЕФА)
2ЙОРИКА, ЙОРИК
9ЙОРК (ЙОРКА, ЙОРКЕ, ЙОРКАМИ)
1ЙОРКСКИЙ (ЙОРКСКОМ)
2ЙОРУБА
4ЙОТА (ЙОТУ)
1ЙОХАН

Несколько случайно найденных страниц

по слову ЙОТА (ЙОТУ)

Входимость: 1. Размер: 77кб.
Часть текста: возможность объяснения и познания мира. Она давала эту возможность в ту еще целиком религиозную пору греческой мысли, какой была вторая половина V века до н. э. Еще редки были в те времена мыслители и поэты, которые для разрешения проблем человеческой жизни не обращались к мерцающему свету неба, не полагались на безусловную волю его обитателей. Среди всех них самым верующим был Софокл — наперекор стихиям, всем явным аргументам морали и двусмысленности рока. Долгой и бодрой старости поэта, казалось, сопутствовал один мир: миф об Эдипе, самый страшный из всех, оскорбляющий и чувство справедливости в человеке и его веру. На протяжении пятнадцати лет Софокл дважды вступает в борьбу с этим мифом. В 420 году до н. э. он написал «Эдипа-царя»; ему было тогда семьдесят пять лет. В 405 году до н. э., в девяностолетнем возрасте, он снова возвращается, придав ему новую форму, почти к тому же сюжету, словно все еще сомневается в той развязке, которую он ему дал: так появился «Эдип в Колоне». Он хочет довести свою мысль до конца, хочет знать, могут ли в конце концов боги карать невиновного или нет... Знать, что делается с человеком в мире, которым правят такие боги. Сюжет этого мифа известен. Человек убивает своего отца, не зная, что это его отец; волею случая он женится на своей матери. Боги карают его за эти преступления, которые еще до появления его на свет ему было предопределено совершить. Эдип осуждает себя за эти преступления, за которые мы его не считаем ответственным; юн провозглашает мудрость божества... Странная религия, возмутительная мораль, неправдоподобные...
Входимость: 1. Размер: 76кб.
Часть текста: простым здравым смыслом и даже строгой логикой, все еще продолжает нас поражать и просвещать, продолжает оделять нас своими открытиями, своим знанием и своим бесценным незнанием. Однако самым поразительным в этой жизни, одновременно необычайной и заурядной, была исключительная плодотворность увенчавшей ее смерти. Эта смерть подняла целую плеяду свидетелей — учеников и противников,— которые говорят нам на протяжении веков, пусть даже иногда противореча друг другу, о значении учения Сократа и правды, ради которой он отдал свою жизнь. Но каково же содержание его учения? Почему умер Сократ? Какая правда казалась ему дороже смерти? Здесь-то и начинаются наши затруднения, тут и начинается великое смятение историков. Потому что надо же наконец признать, что свидетельства ссылающихся на него учеников — не говоря уже о его противниках — часто очень противоречивы. Приведем их, ограничившись теми, кто знал Сократа при его жизни. Прежде всего мы имеем в виду Аристофана, который в 423 году до н. э. сделал из Сократа главное действующее лицо своей комедии «Облака». Сократу было в то время сорок шесть лет. Он, несомненно, уже дазно учит на площадях и улицах Афин. И будет продолжать это делать еще в течение двадцати четырех лет, пока правосудие не решит его потревожить и не предаст Народному Суду. Аристофан — комедийный поэт, и поэтому, в соответствии с законами своего жанра, он делает из Сократа написанную яркими красками карикатуру. При этом ему надо было показать зрителям...
Входимость: 1. Размер: 35кб.
Часть текста: размер Стихотворный размер Вантичной теории словесности существовал определенный, детально разработанный, широкоизвестный, повсеместно принятый критерий «художественного» произведения в его отличии от произведения «научного». Критерий этот вмещал ряд поэтико- эстетических категорий, для «художественного» произведения обязательных. О подобном критерии упоминают, им пользуются авторы многочисленных античных трактатов, изучающих искусство слова, а также авторы «научных» сочинений, лишь косвенно и попутно затрагивающих вопросы критики и теории античной словесности. Среди них — Аристотель («Поэтика», «Риторика») и Платон (кн. III «Государства», несколько глав «Законов»), Страбон (первые три книги «Географии»), Лукиан («Как писать историю»), Квинтилиан («Воспитание оратора») и др. Собирательно критерий этот получает четкое и компактное выражение в схолиях к Дионисию Фракийскому, где дается как бы ступенчатое описание «многослойного» художественного произведения от его поверхности вглубь. «Поэта,— пишет схолиаст 1 — украшают следующие четыре свойства: стихотворный размер (τόμέτρον), вымысел (ό...
Входимость: 1. Размер: 6кб.
Часть текста: и значения этих названий. В греческом языке было легкое придыхание, вроде Х в начале английского house или немецкого Haus (хюдор — вода), и были три придыхательных согласных звука, вроде тх , пх и кх. Но что значат эти стрелки и что значат эти цифры? Стрелки значат, что некоторые буквы в разные эпохи произносились по-разному: например, бета в древности произносилась б, а в средние века стала произноситься в (и называться вита; отсюда наше слово «алфа-вит»). У этих перемен были некоторые неожиданные последствия. В старину в русском алфавите было целых три буквы для звука и — «И», «И с точкой» и «ижица» (писалась V); почему? Потому что русский алфавит вышел из старославянского, а старославянский был создан в средние века по образцу греческого, а в греческом тогда для и было как раз три буквы: эта (ита), йота и ипсилон. В русском алфавите было две буквы для звука ф: «Ф» и «фита»; почему? По тому же самому: русская буква «Ф» передавала греческое фи, а русская «фита» — греческую тэту. Одни и те же имена перешли в латинский язык (и оттуда в европейские), когда в них звучали еще древние звуки, а в славянский (и оттуда в русский), когда эти звуки стали звучать по-новому. Поэтому одно и то же имя по-немецки или по-французски звучит Теодор, а по-русски Феодор, Федор; по-итальянски Базилио, а по-русски Василий. И не только имена. Можно сказать киник, и тогда ато будет означать философа одной греческой философской школы; можно сказать циник, и тогда это будет означать человека умного, но грубого и не желающего знать приличий. Почему так переосмыслилось это слово, вы прочтете в этой книге дальше. Поэтому на всякий случай помните: на самом деле древнегреческие названия часто звучали совсем не так, как их произносим мы. Мы говорим Фивы, а грек говорил Тхэбай; мы говорим Афины, грек...

© 2000- NIV