Приглашаем посетить сайт

Поиск по материалам сайта
Cлова начинающиеся на букву "Й"


А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Поиск  

Список лучших слов

 Кол-во Слово (варианты)
1ЙЕЙТС
14ЙЕМЕН (ЙЕМЕНА, ЙЕМЕНУ, ЙЕМЕНЕ)
1ЙЕНСКИЙ (ЙЕНСКОМ)
1ЙОГ, ЙОГА (ЙОГУ)
2ЙОЗЕФ (ЙОЗЕФА)
2ЙОРИКА, ЙОРИК
9ЙОРК (ЙОРКА, ЙОРКЕ, ЙОРКАМИ)
1ЙОРКСКИЙ (ЙОРКСКОМ)
2ЙОРУБА
4ЙОТА (ЙОТУ)
1ЙОХАН

Несколько случайно найденных страниц

по слову ЙОРК (ЙОРКА, ЙОРКЕ, ЙОРКАМИ)

1. В. В. Головня.: История античного театра. Глава V. Здание и зрители греческого театра.
Входимость: 1. Размер: 36кб.
Часть текста: места, преимущественно на склонах гор или холмов. Так, в Афинах склоны Ареопага и Акрополя сами по себе представляли удобные места для зрителей. Вначале места устраивались только для должностных лиц и жрецов, но потом начали сооружать их и для остальных зрителей. Эти места шли дугообразно, замыкая орхестру. Зрительные места назывались у греков θέατρον—«театрон» (от глагола θεάομαΐ— «смотрю»). Только позже слово «театр» стало обозначать все театральное здание. В середине орхестры стоял алтарь Диониса (фимела) для жертвоприношений перед началом состязаний. На ступенях алтаря — вероятно, уже с древнейших времен — было место флейтиста, который аккомпанировал пению или танцам хора. Когда же из хора выделился актер, он тоже выступал или на ступеньке алтаря, или у его подножия. Незначительной разницы в высоте между поверхностью орхестры и подножием...
2. Александра Никитина. Знакомство с театром на уроке. Урок № 2. Актеры и жанры.
Входимость: 1. Размер: 26кб.
Часть текста: проверяют, правильно ли выстроены даты. 1429 — простая крестьянская девушка Жанна д’Арк возглавила борьбу за снятие осады Орлеана, добилась официальной коронации в Реймсе законного наследника французского престола Карла VII. 1450 — в Англии было подавлено восстание Кэда Джека. 1453 — изгнанием англичан из Франции закончилась Столетняя война. Франция была совершенно разорена и потеряла практически все свое рыцарство. 1453 — турки взяли Константинополь. Мощи святых были растерзаны, кресты, низверженные с вершины церквей, попирались ногами... 1455 — началась междоусобная война за английский престол между двумя линиями королевской династии Плантагенетов: Ланкастерами и Йорками, получившая название война Алой и Белой розы. 1480 — в Испании учреждена инквизиция. Это случилось при Фердинанде Арагонском и Изабелле Кастильской. Испанская инквизиция, созданная Т. Торквемадой, прославилась особой жестокостью. Здесь на аутодафе погибло почти 32 тысячи человек, почти триста тысяч подверглись другим наказаниям (пожизненное заключение, каторга, конфискация имущества, позорный столб). 1485 — закончилась война Алой и Белой розы. 22 августа Ричард III потерпел поражение и был убит, королем стал Генрих VII Тюдор, объединивший в своем гербе алую и белую розы. 1492 — в Испании окончилась Реконкиста — освободительная война народов Пиренейского полуострова,...
3. Александра Никитина. Знакомство с театром на уроке. Урок № 4. Маска и личность в пьесах Шекспира
Входимость: 1. Размер: 19кб.
Часть текста: приглашали на танец зрителей. Кроме действия, танцев, песен и монологов были живые картины. В этом жанре главное — не драматургия, а зрелище, которое создано художниками и инженерами. Представления стоили баснословно дорого. После представления начинался пир, по окончании которого было принято переворачивать столы. Гости на праздник должны были являться в масках. Представим себе, что английские вельможи заказали нам эскизы масок героев шекспировских пьес. Мужчины хотят одеться Бироном из «Бесплодных усилий любви», Жаком из «Как вам это понравится» и Ричардом Глостером из «Ричарда III». Дамы хотят нарядиться Джульеттой из «Ромео и Джульетты», Офелией из «Гамлета» и леди Макбет из «Макбета». Для того чтобы создать эти маски, важно помнить, что в маскарадной маске, как и в театральном костюме, цвет символичен. Места телесному цвету там нет. ПАМЯТКА О СИМВОЛИКЕ ЦВЕТА Актеры английского театра XVI в. одеты изысканно. Их костюмы в основном подарки лордов, к владениям которых приписаны труппы. Вышивки, аксессуары, сочетания цветов — особый символический язык, который можно прочитать. Актеры и знать пользуются одним и тем же цветовым кодом: • Цвет благородства и знати — зеленый. • Цвет коварства, безумия, болезни — желтый. • Страсть (любовь и ненависть) — алая. • Мудрость — синяя. • Старость и покой — белые. Итак, девушки будут предлагать свои эскизы масок для дам, а юноши — для мужчин. Для этого каждый получает трафарет...
4. Романчук Л. "Образ Пенелопы в “Одиссее” Гомера"
Входимость: 2. Размер: 20кб.
Часть текста: галереи женских образов. В нем заключено представление древних греков о женщине, об идеальной жене. Тем не менее, образ Пенелопы не менее эпичен, нежели Одиссея. Из многочисленной критической литературы, посвященной анализу поэмы, можно отметить исследования В. Ярхо, А. Ф. Лосева (монография “Гомер”, 1960), И. В. Шталь (монографии “Гомеровский эпос”, 1975; “Одиссея” – героическая поэма странствий”, 1978; “Художественный мир гомеровского эпоса”, 1983), А. Тахо-Годи (предисловие “Одиссея” и ее художественно-эстетический смысл”, 1982), Т. Г. Маль-чуковой (монография “Одиссея” Гомера и проблема ее изучения”, 1983), И. М. Трон-ского, К. П. Полонской (“Поэмы Гомера”, 1961), Н. Сахарного (“Гомеровский эпос”, 1976), Н. Куна и др. Большинство исследований посвящено “гомеровскому вопросу” (о происхождении гомеровских поэм и их авторстве), довольно часто в критике ана-лизируются художественные особенности поэмы (И. Тронский, А. Тахо-Годи, И. В. Шталь и др.), проблемы ответственности и вины и психологии гомеровских героев разбирает В. Н. Ярхо, А. Ф. Лосев производит подробный обзор гомеровской литера-туры и рассмотрение структуры гомеровских поэм, И. В. Шталь и Н. Кун рассматри-вают эпические образы поэмы и их героизм. На русский язык “Одиссея” переводилась В. Жуковским, П. А. Шуйским, В. В. Вересаевым. Лучшим считается перевод В. Жуковского. 1. Образ Пенелопы Пенелопа – царица Итаки, жена Одиссея, вышедшая замуж по любви и храня-щая верность своему мужу на Итаке в течение 20 лет разлуки и не перестающая ве-рить в его возвращение, вопреки распространяемым слухам о его гибели. Эти основ-ные черты Пенелопы сделали ее образ ключевым в мировой литературе. Пенелопа, как и ее муж, тоже...
5. Кузнецова Т. И.: Состояние изучения греческого романа в современном зарубежном литературоведении
Входимость: 1. Размер: 99кб.
Часть текста: представление о современном состоянии исследовательской работы по греческому роману за рубежом за последние 20 лет, попытаться наметить основные тенденции, в русле которых идет эта работа, оценить методы подхода исследователей к изучению одного из значительных явлений поздней античности — жанра романа. Если методология ошибочна, это неминуемо влечет за собой логическую необходимость замены ее новой, которая помогла бы приблизиться к разрешению сложных и многообразных проблем, связанных с античным романом. Если же она верна, положительный результат налицо, и им следует непременно воспользоваться, чтобы выделить нерешенные, а иной раз даже и не поставленные вопросы, по которым советским исследователям предстоит еще большая работа. Сравнивая современную научную литературу о романе с предшествующей, вряд ли можно утверждать, что она внесла что-либо существенно новое в изучение общих проблем романа. Качественного изменения в направлении изучения кардинальных вопросов во всяком случае не произошло, хотя наметились некоторые сдвиги в сторону более углубленного рассмотрения романа как общественно-литературного явления, как жанра. Достижения ученых предшествующего времени повторяются и теперь, как, к сожалению, и их ошибки. До сих пор используется, например, терминология и оценочные крите рии Роде, Лаваньини, Шварца, Керени. Разумеется, достижения в области изучения греческого романа не просто...