Приглашаем посетить сайт

Поиск по материалам сайта
Cлова начинающиеся на букву "F"


А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Поиск  

Список лучших слов

 Кол-во Слово
3FABER
2FABLE
1FACILE
1FACTO
2FACULTY
1FAIR
4FALL
1FAM
1FAN
1FANG
1FANTASIA
1FARRELL
1FAS
3FAST
1FAT
1FATE
3FATHER
1FAULT
1FAUST
2FEB
1FEDERATION
2FEELING
1FEET
1FELT
1FEMALE
1FEMME
1FERRARI
4FICTION
12FIDE
2FIDELIA
1FIFTY
7FIG
2FIGHTING
1FIGURE
1FILIA
3FIN
1FIND
3FINE
1FINIS
9FINLEY
1FIRE
6FIRENZE
4FIRST
1FISCHER
2FIVE
2FIXED
1FIXES
2FLEXIBILITY
4FLOR
1FLORENTIA
1FLORIDA
3FOLK
2FOLKLORE
1FOLKTALE
2FONS
1FOOD
1FOOTNOTE
1FOR
2FORERUNNER
1FOREVER
15FORM
2FORMAL
1FORMAT
1FORMICA
3FORMULA
1FORSTER
1FORT
2FORUM
1FOUR
1FOURTH
8FRAGMENT
1FRANCAISE
1FRANCE
1FRANK
5FRANKEL
18FRANKFURT
4FRANZ
2FRAZER
1FRENCH
1FREUD
7FRIEDRICH
1FRIENDSHIP
4FRISK
18FROM
1FULL
50FUR
1FURTHER
1FUT

Несколько случайно найденных страниц

по слову FROM

1. Беркова Е. А.: Греческий любовный роман. Харитон
Входимость: 1. Размер: 41кб.
Часть текста: о любви Херея и Каллирои», с самого начала приходится сказать, что у нас нет никаких точных сведений ни о жизни самого автора, ни о времени написания его романа. Данные, которыми мы располагаем, взяты из самого его произведения, где Харитон говорит о себе, что он был секретарем ритора Афинагора в Малой Азии. Это типичный любовный роман с фабулой, построенной по определенной трафаретной схеме, о которой более подробно будет рассказано ниже. Знакомство с Харитоном началось тогда, когда другие греческие романисты (Ахилл Татий, Гелиодор и Лонг) уже ползовались широкой известностью у публики. Это давало основания некоторым исследователям рассматривать их как предшественников Харитона. Помещая Харитона в конце ряда романистов, явно подвергшихся влиянию софистики, эти ученые считали Харитона писателем как бы второго ранга, лишенным творческой фантазии и уступающим другим авторам. Так, определяя время написания «Повести о любви Херея и Каллирои», Э. Роде 3 полагал, что роман развивался, начиная от Антония Диогена до Харитона, т. е. шел от сложного, нереального и софистического вначале к простому, наивному и якобы историческому в конце. Роде считал, таким образом, произведение Харитона одним из наиболее поздних софистических романов и относил его к V в. п. э. Но такая датировка романа оказалась певерной, что убедительно и было доказано находкой папирусных отрывков,...
2. Вяч. Вс. Иванов. Античное переосмысление архаических мифов
Входимость: 1. Размер: 44кб.
Часть текста: тыс. до н.э. и ранее. В той мере, в какой мифологическая информация передается вместе с языком, индоевропейские мифы в Греции и Риме можно считать унаследованными, как это и предполагал Дюмезиль и такие следующие за ним исследователи, как Одри. Но едва ли не большее значение и в архаической Греции и особенно в раннем Риме (еще до начала греческого влияния, но и одновременно с ним) имело прямое и косвенное воздействие культур переднеазиатских, контакт с которыми начался очень рано (по гипотезе, выдвинутой нами вместе с Т.В. Гамкрелидзе - еще в общеиндоевропейский период) и продолжался непрерывно (поэтому на ранних этапах воздействие этого контакта накладывается на наследование индоевропейской традиции и с трудом от него отличимо). При существенной (хотя и не всегда легко выявляемой) разнице между мифами унаследованными (индоевропейскими) и заимствованными (переднеазиатскими) во всех этих случаях может быть восстановлена (не только в общих чертах, но часто и в деталях) форма мифа, предшествовавшая античной. А это позволяет изучить характер последующего преобразования и переосмысления мифов уже в античннй период, в частности, в ранней эпической литературе. Представляется, что сравнение реконструируемого исходного мифологического материала с результатами его античной переработки может быть настолько же полезным, как, например, изучение трансформации у Шекспира перенятых им старых сюжетных мотивов. Последующие этапы культуры - не исключая и наиболее новаторских, к которым в определенный период принадлежала греческая - никогда не перестают заново комбинировать усвоенные или перенятые ими элементы, и знание этих последних существенно облегчает понимание того, что составляет характерную черту нового этапа по сравнению с предыдущими. Из восточно-индоевропейского (греческо-арийского) мифологического (и неотрывно с ним связанного ритуального) наследия для изучения истоков "греческого чуда" особый интерес представляет круг представлений и обрядов, так...
3. А. И. Зайцев. Древнегреческий героический эпос и "Илиада" Гомера
Входимость: 1. Размер: 64кб.
Часть текста: Л., 1990. - С. 395-416) Как мы узнали в результате многолетних раскопок, начатых в 1870 г. Генрихом Шлиманом и законченных перед второй мировой войной американским археологом Блегеном, примерно пять тысяч лет назад, около 3000 г. до н. э., на небольшом холме, расположенном в 5-6 километрах от южного берега пролива Дарданеллы, недалеко от входа в пролив из Эгейского моря, впервые поселились люди и построили крепость. Холм этот носит сейчас турецкое название Гиссарлык. Обитатели крепости контролировали торговлю по суше из Азии в Европу и обратно, держа в своих руках переправу через пролив. Постепенно развивавшееся мореплавание из Эгейского в Черное море также оказалось под контролем обитателей поселения-крепости. Множество золотых изделий, найденных при раскопках Шлимана, говорит об огромных по тем временам богатствах, накопленных в городе. Около 1900 г. до н. э. холм и его окрестности захватило новое племя, выращивавшее лошадей, которых не знали их предшественники. Новые пришельцы строят крепость, большую по размерам и более могущественную, чем прежняя. Около 1250 г. до н. э., если судить по археологическим данным, поселение снова было захвачено, разрушено и сожжено, а через некоторое время на холме селятся пришельцы из центральной Европы. Около 1100 г. до н. э, город постиг еще один пожар, и холм делается необитаемым на несколько сот лет. Кто жил в этом городе, местоположение которого более всего соответствует Илиону, или Трое, как он изображен в "Илиаде"? Как называли этот город его жители, не оставившие...
4. Клейн. Анатомия "Илиады". Глава XII. Гомеровская Энеида
Входимость: 1. Размер: 112кб.
Часть текста: Анатомия "Илиады" Глава XII. Гомеровская Энеида Глава XII ГОМЕРОВСКАЯ ЭНЕИДА 1. Эней. За много веков до Вергилия сложилось греческое сказание об Энее, вошедшее несколькими крупными эпизодами и отдельными пассажами в «Илиаду». Их условно рассматривают как Энеиду Гомера 1 . Аналитики с давних пор считают, что царь дарданов Эней позже других героев вошел в эпос. Как показано мною в главе II, связь Энея с дарданами вторична. Первоначально царь и «его» народ были приурочены к разным местностям в Троаде: дарданы — к северному побережью (где город Дардан, пролив Дарданеллы), Эней — к южным склонам Иды (куда он убегал от Ахилла). Дарданы — древний исторический народ, ко времени сложения песен столь же мифический, как Троя; Эней — фигура поздняя. Доля формул с постоянными эпитетами для этого имени от общего числа его упоминаний в «Илиаде» — 18%, тогда как для Елены 65%, для Одиссея — 56, Александра — 47, Гектора — 41, Ахилла — 38, Приама — 32, Патрокла — 23%. Энея не было среди женихов Елены (у Гесиода) 2 . его отца Анхиза нет в числе старейшин Приама (в...
5. Ярхо В.: Драматургия Эсхила и некоторые проблемы древнегреческой трагедии. Глава X. Криис проблемы ответственности: «Геракл» Еврипида, «Эдип в Колоне» Софокла.
Входимость: 1. Размер: 31кб.
Часть текста: поспешности Тесея в его необузданном сексуальном темпераменте: слишком много женщин переменил-де на своем веку Тесей, чтобы так легко поверить в невиновность своего сына. Между тем на многочисленные любовные похождения Тесея, известные из других источников, в тексте «Ипполита» нет не только ни малейшего намека, но, напротив, эта версия недвусмысленно отклоняется Еврипидом: когда кормилица в поисках причины болезни Федры высказывает предположение об измене мужа, царица безусловно отводит это подозрение: ей бы не оказаться перед ним виноватой! (320 есл.) 1 . Сам Тесей, узнав о смерти супруги, реагирует на нее как любящий муж, искренне потрясенный неожиданной потерей: если в его жалобах (817—851) и есть элемент традиционного плача, то все же ясно, что Еврипид не стал бы наделять такой искренней речью героя, в чьих чувствах к умершей жене следовало сомневаться. Причина губительного гнева Тесея совсем в другом— в том, что он трагический герой, для которого...