Приглашаем посетить сайт

Поиск по материалам сайта
Cлово "ARTICLE"


А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Поиск  
1. Круглов В. Л. Лики европейской мифологемы : античность.
Входимость: 1. Размер: 21кб.
2. Маньковская Е.: «Антигона»: расстановка персонажей у Жана Ануя и Софокла
Входимость: 1. Размер: 11кб.
3. Ковалева И. И. Сколько Муз у Гесиода и о чем они поют?
Входимость: 1. Размер: 31кб.
4. Щетинин Р. Б.: Жанровые особенности мениппеи
Входимость: 1. Размер: 36кб.
5. Шайтанов И. Античная лирика.
Входимость: 1. Размер: 22кб.
6. Машевский А. Уроки царя Эдипа
Входимость: 1. Размер: 30кб.
7. Свердлов М. Греческая драма
Входимость: 1. Размер: 33кб.
8. Шайтанов И. Из мифа в историю. Рождение эпоса.
Входимость: 1. Размер: 28кб.
9. Шайтанов И. Что такое миф?
Входимость: 1. Размер: 80кб.
10. Шайтанов И. Из мифа в историю. У каждого героя свой путь
Входимость: 1. Размер: 25кб.

Примерный текст на первых найденных страницах

1. Круглов В. Л. Лики европейской мифологемы : античность.
Входимость: 1. Размер: 21кб.
Часть текста: 2006. http://library.krasu.ru/ft/ft/_articles/0112787.pdf Что определяло и структурировало мировоззренческие устои античного человека - каковы особенности древнегреческой мифологемы, из лона которой развилась культура и цивилизация дохристианской эпохи, а позже и всей европейской истории? Прежде всего бросается в глаза органичность и диалогичность греческого сознания - ощущение неантагонистической включенности человека в окружающий его мир. Мироздание не только мыслится, но и предполагается как единый одушевленный природный организм - Фюсис, органической частью которого считал себя грек: «Ведь бог, пожелавши возможно более уподобить мир прекраснейшему и вполне совершенному среди мыслимых предметов, устроил его как единое видимое живое существо, содержащее все сродные ему по природе живые существа в себе самом» [11, c. 434]. При всем том, что люди выделяли и чувствовали специфику, слабость и силу человеческого начала в природе, ни о каком противостоянии и антагонизме с ней речь не идет. Наоборот! - античный человек ищет диалог и соразмерение. Не в этом ли корни греческого диалектического логоса, где всякое противоречие может и должно быть разрешено, организовано, упорядочено [4, c. 21]?! Организационная интенция жизни являет собой стихию Фюсиса: на фоне вечной соотнесенности Хаоса и Космоса, неупорядоченной и упорядоченной сфер мироздания [13, c. 147], круговращение течения жизни и смерти нацелено каждый раз на порождение Космоса. Немаловажная деталь: органическое преобразование понимается как качественное соответствие целому, поэтому оно всегда есть...
2. Маньковская Е.: «Антигона»: расстановка персонажей у Жана Ануя и Софокла
Входимость: 1. Размер: 11кб.
Часть текста: Обращения к античным сюжетам в XX веке довольно часты. Только на сюжет «Антигоны» написаны пьесы Б. Брехта (1948), словацкого драматурга Петера Карваша (1961); Любомиром Пипковым сочинена опера («Антигона–43»), Р. Вольфнартом снят фильм («Берлинская Антигона»), в 1942 году Жаном Ануем создана пьеса «Антигона», о которой здесь и пойдёт речь. Цель этой работы — проанализировать расстановку образов в драме Жана Ануя «Антигона» по сравнению с одноимённой трагедией Софокла. Основание для сравнения дают, прежде всего, название и основная линия сюжета: Антигона, нарушая приказ Креонта (у Ануя — Креона), хоронит своего брата Полиника и вешается в пещере, куда она заточена по приказу Креонта; узнав о её смерти, закалывается Гемон (её жених) и Эвридика, жена Креонта, мать Гемона. Приближают пьесу к Софоклу и основной список действующих лиц (имена и типажи), и попытки соблюсти античную форму: Пролог (правда, не только как название части пьесы, но и как действующее лицо); Хор, вестники и убийство за сценой; знание сюжета зрителями, которое вносит Пролог. Речь Пролога создаёт очень интересное впечатление “театра в театре” и “героя в герое”. Например, Антигона в момент речи на сцене уже не реальная актриса, играющая этим вечером в пьесе Жана Ануя, но ещё и не та Антигона, которая будет действовать в трагедии, она стремительно превращается в неё — “она думает, что вот сейчас станет Антигоной, что из худой, смуглой и замкнутой девушки <...> внезапно превратится в героиню”, и слова Пролога как будто вводят не только зрителей, но и героев в трагедию. Идея фатальности, непоправимости всего совершённого и того, что должно совершиться (как, например, в «Царе Эдипе» Софокла: как бы герой ни сопротивлялся, как бы он ни обманывал себя, изменить судьбу нельзя), — идея, которая появляется первый раз в Прологе, проходит ...
3. Ковалева И. И. Сколько Муз у Гесиода и о чем они поют?
Входимость: 1. Размер: 31кб.
Часть текста: части — стихи 1—115, обращенные к Музам, имеют ярко выраженную гимническую структуру; Г. Надь даже считает, что “с точки зрения формального устройства гимна к Музам первые 963 стиха “Теогонии” служат вступлением к каталогу героев и героинь, присутствующему в стихах 965—1020”[1]. Впрочем, если придерживаться не столь радикальной точки зрения и основное содержание поэмы видеть все-таки не в последних ее пятидесяти с небольшим строках, а в начинающейся со 116-го стиха “собственно теогонии”, то и тогда вступление, проойми-он, занимает десятую часть всего объема, то есть кажется изрядно затянутым. Еще в античности Кратет Пергамский исключал текст прооймиона, как Гесиоду не принадлежащий, — на том основании, что он мало связан с дальнейшим содержанием “Теогонии” и, в сущности, мог бы служить вступлением к любой поэме такого рода — на манер Гомеровых гимнов[2]. Кроме того, в этом вступлении обязательное для эпической поэмы обращение к Музам повторено дважды, причем вначале они именуются Гели-конскими (ст. 1—2), а затем Олимпийскими (52). Это можно объяснять, например, “соединением двух или более первоначально существовавших независимо прооймионов”[3] — ...
4. Щетинин Р. Б.: Жанровые особенности мениппеи
Входимость: 1. Размер: 36кб.
Часть текста: сам по себе этот вид серьёзно-смехового жанра является низовым, что также отрицательно сказалось на интересе к нему со стороны исследователей. Наиболее полным трудом, подводящим итоги исследования менипповой сатуры за всё предыдущее время в отечественной и зарубежной науке, является работа И. В. Помяловского «Марк Теренций Варрон и Мениппова сатура» [1]. Профессор Н. М. Благовещенский, занимавшийся изучением этого вопроса, дал положительную оценку работе И. В. Помяловского. Этих вопросов касались также исследователи В. С. Дуров [2], Л. Д. Тарасов [3], И. М. Тронский [4]. В литературе термин «сатира» впервые использовал римский поэт Квинт Энний (239–169 гг. до н. э.). Он (и вслед за ним Пакувий) дал название «Satura» сборнику отдельных стихотворений, которые, несмотря на различия в содержании и метрической структуре, преследовали общую цель – выразить личное мнение автора [5. С. 510]. Впоследствии сатирами стали называть и отдельные стихотворения. Луцилий в сборнике, построенном по тому же принципу, объединил стихотворения поучительного содержания с такими, в которых имелась критика времени и общества, так в сатире...
5. Шайтанов И. Античная лирика.
Входимость: 1. Размер: 22кб.
Часть текста: газеты "Литература" Издательского дома "Первое сентября". Все права принадлежат автору и издателю и охраняются. http://lit.1september.ru/article.php?ID=200203907 Первые стихи о любви написаны более четырёх тысяч лет назад... Точнее будет сказать, что до нас дошли стихотворные тексты, возраст которых превышает сорок веков. Можем ли мы назвать их стихами, то есть поэзией, какую читаем в журналах и книгах? Первоначально слово было прикреплено не к листу бумаги, а к мелодии, к танцевальному ритму. Среди самых ранних текстов есть заклинания, заговоры и гимны, предполагающие не уединённое чтение, вслух или про себя, а обрядовое действо. Каждый народ славил своих богов и молил их, чтобы не пресёкся род, чтобы голод не истребил живущих. Египтяне приносили жертвы Амону, а также Осирису и Исиде. Жители ещё более древней цивилизации — Древнего Шумера воспевали Инанну, любящую пастуха Думузи. Инанна — богиня плодородия. Думузи — бог умирающий и воскресающий. Такое божество есть у всех народов. Подобно человеку, бог умирает, но, подобно природе, восстающей из зимней смерти, он способен возвращаться к жизни, хотя бы временно покидать пределы подземного царства мёртвых. При совершении обряда, славящего Инанну, в роли Думузи выступает жрец, а обряд может быть приурочен и к свадьбе, и к празднику земледелия. Ведь у Инанны испрашивают плодородия как для земли, так и для женщины. Ясно, что...
6. Машевский А. Уроки царя Эдипа
Входимость: 1. Размер: 30кб.
Часть текста: газеты "Литература" Издательского дома "Первое сентября" http://lit.1september.ru/article.php?ID=200304501 Бывшая моя ученица, теперь уже сама преподающая в школе русский язык и литературу, дала шестиклассникам задание придумать сложные слова, начинающиеся с корня сам. Ну чего ожидает от одиннадцатилетних детей наше педагогическое сознание? Самоуверенность, самоутверждение, самообладание?.. Ничуть не бывало. — Вы догадываетесь, что они сразу все написали? — спрашивает меня, вздыхая. — Неужели самоотверженность? — Нет. Самоубийство! Одиннадцатилетние дети. Вот так. Иногда по фразе, сказанной на уроке ребёнком, по промелькнувшей оговорке в школьном сочинении узнаёшь больше о своём времени, чем из теленовостей или аналитических статей солидных газет. Никакие экономические, никакие политические реформы не двинутся с места до тех пор, пока господствующим настроением будет ощущение брошенности, обманутости, растворённости в каком-то липком хаосе серых будней, в бесперспективности любого честного начинания. И дело здесь не в правительственных решениях, не в чьей-то внешней злой воле, а в нас самих. В тотальном недоверии друг к другу, в неумении быть интеллектуально самостоятельными, в неспособности противостоять обстоятельствам, которые у нас в России всегда таковы, что легче плюнуть и бросить, чем довести до конца. Дети, кстати, чувствуют уязвимость взрослых замечательно. И делают свои выводы. Проблема страны не в строе, не в экономике, не в засилии коррупции и криминала, а в человеке. Мы по-человечески не готовы к переменам, к героическому противостоянию лени и глупости, к необходимости спрашивать прежде всего с себя и требовать от себя, невзирая на то, что окружающие, а тем более власть предержащая, как правило, подают...
7. Свердлов М. Греческая драма
Входимость: 1. Размер: 33кб.
Часть текста: городов-государств (VII–VI века до н. э.) ознаменовался торжеством лирики. V век, время расцвета полисного строя, стал золотым веком аттической драмы. Аттика, область в Средней Греции, и её столица, Афины, — родина античной драмы (поэтому её и принято называть аттической). Представьте себе Афины V века до н. э. во время одного из двух Дионисовых празднеств в году, зимой или весной. На склоне Акрополя уступами расположился театр Диониса, больше напоминающий современный стадион, трибуны с местами для зрителей. Почти все полноправные граждане Аттики присутствуют здесь. В течение четырёх дней им предстоит посмотреть пятнадцать драм, а судьям — выбрать лучшего из трёх трагиков и лучшего из трёх комиков (авторов трагедий и комедий). Зрителям не придётся платить за вход; напротив, им выплатят их дневной заработок. Ведь не только хористы, вступающие на круглую открытую площадку театра (орхестру), не только актёры, которые скоро выйдут из дверей деревянной палатки позади (скенэ), но и зрители, наблюдающие за действом, участвуют в священном ритуале. Они собрались в театре Диониса, чтобы совместно, всем городом, почтить бога. Вот что писал об аттическом театре В. Гюго: “Театр древних, подобно их драме, грандиозен, торжествен, эпичен. Он может вместить тридцать тысяч зрителей; здесь играют под открытым небом, при ярком солнце; представление длится целый день. Актёры усиливают свой голос, закрывают масками лица, увеличивают свой рост; они становятся гигантскими, как их роли. Сцена имеет колоссальные размеры. Она может одновременно изображать внутренний и внешний вид храма, дворца, лагеря, города. На ней развёртываются огромные зрелища… Архитектура и поэзия — всё носит монументальный характер. Античность не знает ничего более торжественного, ничего более величественного. Её культ и её история...
8. Шайтанов И. Из мифа в историю. Рождение эпоса.
Входимость: 1. Размер: 28кб.
Часть текста: пытаясь в таинственной жизни природы угадать присутствие неведомых ему существ. Если есть высшие существа, то нужно договариваться с ними, пользоваться их расположением и помощью. Вот почему мифу сопутствует обряд. Если миф — это знание, то обряд — это механизм, позволяющий воспользоваться знанием. В обряд входит и принесение жертвы, и заклинание, и молитва. Обряд регулирует жизнь древнего племени, рода и отдельного человека. Рождается ли человек, достигает зрелости, женится, умирает — в каждом этом моменте ему должно сопутствовать благоволение высших сил. Когда есть повод наиболее подробно сказать о самом человеке, во имя которого совершается обряд? Разумеется, не при его рождении или когда он только лишь входит в зрелость, надеясь отличить себя славными делами. Человек виден целиком, когда его земной путь завершён. Для выражения горя, как и на всё другое, есть свои формулы. Обрядовый хор повторяет их. Но если умер или погиб великий герой, как-то его отличают, говорят ли о его деяниях? Сюжет на поля: Песня о героях Предполагают, что первые элементы рассказа о героях появляются во время похоронного плача. Запевала обрядового хора напоминал о том, кем был усопший. Одной-двумя строками оживлял память о совершённых им подвигах. Позже из этих кратких напоминаний разовьются песни о героях. Героические сказания есть у всех народов. Они по-разному называются. Иногда они бывают прозаическими, чаще — стихотворными, подобно...
9. Шайтанов И. Что такое миф?
Входимость: 1. Размер: 80кб.
Часть текста: и человек, как появилось небо, а на нём солнце, звёзды, луна. Мифические объяснения нам кажутся фантастичными и сказочными. Они не казались такими тем людям, которые творили мифы. В миф безусловно верили. Этим он отличался от сказки. Сказка — ложь, вымысел. Миф — правда. Первоначально в мифе было заключено всё знание, каким обладал человек. Он вмещал в себя всё, что позже разовьётся в религию, искусство, науку, философию. В этом смысле миф синкретичен. Это слово нам уже встречалось, но по другому поводу. По какому? Когда мы говорили о древнем обряде, нераздельно соединившем в себе танец, музыку, слово (см. раздел предшествующей главы «Память жанра»). Миф тоже синкретичен, поскольку в нём все будущие формы сознания слиты и неразличимы. Понятие: Миф — первое творение коллективного человеческого разума, задумавшегося об окружающем мире и пытающегося объяснить его. В более позднем значении миф — это рассказ о богах и о героическом начале человеческой истории. В любом музее есть скульптуры, изображающие греческих богов и героев. Они могли быть созданы две с половиной тысячи лет назад в Древней Греции или сто-двести лет назад в любой европейской стране. Образец красоты и совершенства, найденный в античности, по сей день называют классическим. Понятие: Слово “ античность ” восходит к латинскому “antiquitas”, означающему “древность, старина”. Говоря об античности, подразумевают Древнюю Грецию и Древний Рим — культурное прошлое, общее для всей Европы. Тот, кто хочет свободно чувствовать себя в европейском искусстве, не может обойтись без знания хотя бы основных событий и имён античной мифологии. Иначе стихи Пушкина и Тютчева придётся читать со словарём, чтобы узнать, кто такие Зевс и Геракл, Венера и Марс. Греческие боги и сейчас кажутся прекрасными. Такими...
10. Шайтанов И. Из мифа в историю. У каждого героя свой путь
Входимость: 1. Размер: 25кб.
Часть текста: Все права принадлежат автору и издателю и охраняются.   http://lit.1september.ru/view_article.php?ID=200203202 Мы уже знаем, как должен начинаться эпос: с обращения к Музе и с краткого сообщения о событии, вокруг которого построен сюжет. Начало «Одиссеи» не обманет нашего ожидания: Муза, скажи мне о том многоопытном муже, который, Странствуя долго со дня, как святой Илион им разрушен, Многих людей города посетил и обычаи видел, Много и сердцем скорбел на морях, о спасенье заботясь Жизни своей и возврате сопутников; тщетны Были, однако, заботы, не спас он сопутников: сами Гибель они на себя навлекли святотатством, безумцы, Съевши быков Гелиоса, над нами ходящего бога… Перевод — В. А. Жуковского. В нём несколько меньше, чем у Гнедича, устаревших слов — славянизмов. В целом стиль поэмы тот же — высокий, эпический, хотя повествует она о событиях не таких величественных, как «Илиада». Место битв здесь заняли странствия. “Многоопытный” муж — это Одиссей. Чаще всего его имя сопровождают другие устойчивые определения: “хитроумный” и “многострадальный”. Устойчивость определений — черта эпического стиля, склонного прибегать к повторяющимся формулам. Это характерно для поэзии, возникающей в устном творчестве и предназначенной для устного исполнения. Формулы — своего рода готовые блоки, удобные для запоминания и восприятия. В них нет ничего личного, но закреплено общее и неизменное. Так, движение времени в зримой смене дня и ночи отмечено десятки раз повторенной (с некоторыми вариациями) фразой: “Встала из мрака младая с перстами пурпурными Эос…” Цитата на поля:...