Приглашаем посетить сайт

Поиск по материалам сайта
Cлово "1892"


А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Поиск  
1. ПЕРЕВОДЫ
Входимость: 7. Размер: 11кб.
2. Радциг С. И.: История древнегреческой литературы. Библиография.
Входимость: 4. Размер: 48кб.
3. Стрельникова И. П.: Сатирико-бытовой роман. Петроний
Входимость: 3. Размер: 161кб.
4. Клейн. Анатомия "Илиады". Глава X. Ахилл: истоки образа
Входимость: 2. Размер: 85кб.
5. Свиясов Е. В. Сафо и русская любовная поэзия XVIII- нач. XX вв.
Входимость: 2. Размер: 50кб.
6. Л.И. Шевченко. Стилистические особенности формы "Вавилонской повести" Ямвлиха
Входимость: 2. Размер: 15кб.
7. Клейн. Анатомия "Илиады". Глава VIII. «Ахейская» «Ахиллеида» — выделение и часть обрамляющая
Входимость: 2. Размер: 130кб.
8. Радциг С. И.: История древнегреческой литературы. Глава III. Гомеровский вопрос.
Входимость: 2. Размер: 46кб.
9. Клейн. Анатомия "Илиады". Глава VI. Древнейшие книги «Илиады»
Входимость: 1. Размер: 72кб.
10. А. Н. Егунов, А. И. Зайцев. Илиада в России
Входимость: 1. Размер: 29кб.
11. Клейн. Анатомия "Илиады". Глава I. Илион и Троя
Входимость: 1. Размер: 116кб.
12. Важнейшие пособия и переводы
Входимость: 1. Размер: 7кб.
13. Шталь И.В.: Художественный мир гомеровского эпоса. Библиография
Входимость: 1. Размер: 34кб.
14. Античность как тип культуры (сборник статей). Михайлов А. В.: Античность как идеал и культурная реальность XVIII - XIX вв.
Входимость: 1. Размер: 40кб.
15. Клейн. Анатомия "Илиады". Глава XII. Гомеровская Энеида
Входимость: 1. Размер: 112кб.
16. Клейн. Анатомия "Илиады". Глава IV. «Данайский» компонент «Илиады»
Входимость: 1. Размер: 99кб.
17. Беркова Е. А.: Греческий любовный роман. Ксенофонт Эфесский
Входимость: 1. Размер: 35кб.
18. Клейн. Анатомия "Илиады". Глава V. «Ахейские» книги «Илиады»
Входимость: 1. Размер: 25кб.
19. Стрельникова И. П.: От греческого романа к римскому. Аристид. Варрон.
Входимость: 1. Размер: 44кб.
20. ЗАКЛЮЧЕНИЕ
Входимость: 1. Размер: 57кб.
21. Античность как тип культуры (сборник статей). Тахо-Годи A. A.: Гимнография Прокла и ее личностное начало.
Входимость: 1. Размер: 83кб.

Примерный текст на первых найденных страницах

1. ПЕРЕВОДЫ
Входимость: 7. Размер: 11кб.
Часть текста: Изд. 2-е. 1938. Гомер. «Илиада» — пер Гнедича (1829, неоднократно переиздавался), Минского (1896, 4-е изд. 1935). «Одиссея» — пер. Жуковского (1849, неоднократно переиздавался). Гесиод. Пер. Вересаева (1940), Властова (1885). Гомеровские гимны. Пер. Вересаева (1926). Война мышей и лягушек. Пер. Альтмана (1936) Лирики. Пер. Вересаева, Соч. т. Х (1929); Голосовкер Я. Лирика древней Эллады. 1935. Архилох. Пер. Вересаева (1915). Феогнид. Пер. в изд. «Петрополис» (1922) Алкей. Пер. Иванова (1914). Сапфо. Пер. Иванова (1914), Вересаева (1915). Симонид Кеосский. Пер. вки.: Семенов А. Симояид Кеосский, его жизнь и поэзия. 1903. Пиндар. Пер. Мартынова (1827), Майкова (отд оды — «Журн. Мин. Нар. Просв.», 1892. № 8 — 10, 1893; № 1. 4, 12; 1896, № 6. 1898 № 5), Грабарь-Пассек (в хрестоматии Дератаяи). Эзоп. Пер. Мартынова (1823); избр. басни — Алексеева (1888). Досократики. Маковельский А. Досократики, ч. 1 — 3 (1914 — 1919). Эсхил. Пер. всех трагедий в изд. Academia (1937). «Молящие» — Котелова (Пантеон литературы», 1894 № 2); «Персы» — Аппельрота (1888); «Семеро против Фив» — Аппельрота (1887); «Орестейя» — Котелова (1883); «Агамемнон» — Радцига (1913); «Прометей» — Аппельрота (1886), Мережковского (1902), Соловьева и Нилендера (1923). Софокл. Пер. всех трагедий в изд. «Памятники мировой литературы», т. I — III (1914 — 1916); Нилендера и Шервинского, т. I [«Эдип-царь», «Эдип в Колоне», «Антигона»] (1936); «Антигона» — Водовозова (1895), Мережковского (1904), «Аякс» —...
2. Радциг С. И.: История древнегреческой литературы. Библиография.
Входимость: 4. Размер: 48кб.
Часть текста: — Маркс К., Энгельс Ф. Соч. 2-е изд., т. 21, с. 23—178. Энгельс Ф. Анти-Дюринг. — Маркс К., Энгельс Ф. Соч. 2-е изд., т. 20, с. 5 — 338. Энгельс Ф. Диалектика природы. — Маркс К.. Энгельс Ф. Соч. 2-е изд, т. 20, с. 339 — 676. Энгельс Ф. Бруно Бауэр и первоначальное христианство. — Маркс К, Энгельс Ф Соч. 2-е изд., т. 19, с. 306—314. Энгельс Ф. К истории первоначального христианства. — Маркс К., Энгельс Ф. Соч. 2-е изд., т. 22, с. 465 — 492. Энгельс Ф. Книга откровения. — Маркс К., Энгельс Ф. Соч. 2-е изд., т. 21, с. 7— 13. Маркс К Различие между натурфилософией Демокрита и натурфилософией Эпикура; Тетради по истории эпикурейской, стоической и скептической философии. — В кн.: Маркс К, Энгельс Ф. Из разных произведений. М., 1956, с. 17 — 98; 99 — 215. Ленин В. И. Материализм и эмпириокритицизм. —Полн. собр. соч., т. 18, с. 1 — 225. Ленин В. И. Философские тетради. — Полн собр. соч., т. 29, с. 3—332. Ленин В. И. О государстве. — Полн. собр. соч., т. 39, с. 6 4 — 84. СОЧИНЕНИЯ ОБЩЕГО ХАРАКТЕРА ПО ИСТОРИИ КУЛЬТУРЫ, ЛИТЕРАТУРЫ И ЯЗЫКУ ДРЕВНЕЙ ГРЕЦИИ Античная литература / Под ред. А. А. Тахо-Годи. М., 1963. Античная цивилизация / Под ред. В. Д. Блаватского. М., 1973. Античность и современность. К 80-летию Ф. А. Петровского. М , 1972. Баумгартен...
3. Стрельникова И. П.: Сатирико-бытовой роман. Петроний
Входимость: 3. Размер: 161кб.
Часть текста: до нас произведений греческой повествовательно-художественной прозы, так называемых греческих романов или фрагментов из них настолько значительно, что мы можем даже говорить о каких-то разновидностях внутри самого жанра, то из всех произведений римской литературы к этому жанру могут быть отнесены всего два: «Сатирикон» Петрония и «Метаморфозы» Аггулея. «Сатирикон» принадлежит к оригинальнейшим творениям не только античной, но и всей мировой литературы. Число проблем, встающих при его изучении, огройно, начиная с вопроса о том, каким временем датировать произведение и кого считать его автором и кончая различными толкованиями отдельных мест или слов текста. Среди самых важных проблем, помимо упомянутой проблемы авторства и хронологии, — проблема определения жанра произведения и его генезиса, проблема отражения в «Сатириконе» современной Петронию реальности, вопрос об идейной концепции автора, о его литературных взглядах, вопросы литературных аналогий, художественного мастерства писателя, вопросы языка и стиля. Исследователи не обошли своим вниманием ни одну из проблем. Несмотря на это, многие из них, в том числе самые основные проблемы хронологии и жанра, до сих пор остаются открытыми. Во всяком случае дискуссии по их поводу, начавшись почти три столетия назад, продолжаются. Решению многих вопросов препятствует и то, что от большого, по-видимому, произведения сохранилась лишь его часть: фрагменты из 15-й, 16-й и, может быть, 14-й книги 1 . Эти фрагменты дошли до нас вместе с отрывками из других авторов в рукописях, относящихся не ранее, чем к IX— X вв. н. э. 2 Первое издание фрагментов из Петрония (Codex Bernensis) увидело свет в Милане в конце XV в. Более полный текст, так называемая скалигеровская...
4. Клейн. Анатомия "Илиады". Глава X. Ахилл: истоки образа
Входимость: 2. Размер: 85кб.
Часть текста: имя которого и впрямь восходит к имени исторического Александра, царя Вилусы. Стреле этого персонажа приписывается умерщвление Ахилла, но сам Ахилл никогда с ним в поэме не встречается. Стрелу направляет бог Аполлон, она попадает в пяту или щиколотку Ахилла (Star. Achill. I, 269-270 et Lactant. comment. in Achill.; Serv. Verg. Aen. VI, 57; Quint. Smyrn. III, 62), и от этого легкого ранения Ахилл сразу же умирает 3 . Почему? Да ведь это было единственное в его теле место, оставшееся незаколдованным, — то место, за которое мать держала его, когда ребенком окунала в воды Стикса (Stat. Achill. I, 269) или в кипяток (Schol. Apoll. Rod. Arg. IV, 816, schol. II. II, 36) или совала в огонь (Apollod. III, 13, 6), чтобы сделать неуязвимым. Это известный сказочный (в исходе мифологический) мотив 4 . (Ср. аналогичную уязвимость индийского бога Кришны — в пяту 5 .) Реалистично настроенный певец опустил мистику, как и во многих других случаях 6 , но детали, связанные с ней и никак не объяснимые иначе, оставил. Словом, рассказ о гибели Ахилла насквозь мифологичен, а не происходит из реального события войны. Курган Ахилла у Сигея, в нескольких километрах от Илиона, археологи не относят к сооружениям эпохи Троянской войны 7 . А могилы Ахилла показывали и на Балканском полуострове (Ps. -Arist. Mirab. 106). Не был Ахилл и наследником трона реальной Фтии в Фессалии. Хотя почитали Ахилла по всему греческому миру — в его честь совершались празднества и возводились храмы, — как раз в Фессалии это не прослеживается. Еще Флавий Филострат (Vita Apol. IV, 16) писал, что фессалийцы в отличие от троянцев не приносят заупокойных даров Ахиллу. В другом сочинении сказано, что они, однако, ежегодно ездят в Троаду на поклонение могиле Ахилла в Сигее и по дороге поют гимн Фетиде (Philostr. Heroic. 53, 208). Это, скорее, почитание Фетиды (святилище которой в Фессалии было), чем Ахилла: фессалийцы...
5. Свиясов Е. В. Сафо и русская любовная поэзия XVIII- нач. XX вв.
Входимость: 2. Размер: 50кб.
Часть текста: поэтов назвать ее «десятой музой» и даже приравнять к богиням. Так, поэт-эпиграмматист Диоскорид в стихотворении, посвященном поэтессе, писал: Эроса ставшая музой, Сафо, эолийского града, Каждый в тебе молодой ищет опору в любви; Пышнообвитый плющом Геликон, пиэрийские музы Путь указуют тебе и вдохновенье дают. Бог Гименей то парит над чертогом невесты с тобою, Факел нетленный держа ярко горящий в руке. Или же в роще священной потомка Кинира 1 ты видишь С Пафией скорбною он горестный плач разделил? Все почитают великой тебя — как богиню, наследье — Песни Сафо до сих пор каждому принадлежат. 2 Наследие Сафо, как и других древнегреческих лириков, дошло до нас, как известно, лишь фрагментарно: свыше двухсот отрывков, по большей части состоящих из одной-двух строк, к тому же порой неполных. О произведениях Сафо, Алкея, Солона, Каллина, Тиртея, Алкмана, Стесихора и других поэтов исследователи и читатели вынуждены порой судить лишь на основании цитации античных авторов, историков, лексикографов и пр., отрывков к настоящему времени систематизированных и сведенных в авторитетные поэтические антологии. 3 Так, наиболее известное стихотворение Сафо, условно называемое 2-й одой, о которой известный эллинист Н. Н. Новосадский писал: «Едва ли можно найти в древнегреческой поэзии <...> стихотворение, где сила любви была бы изображена так ярко», 4 стало известно благодаря почти полному его воспроизведению в трактате «О возвышенном» (I в. н. э.), ошибочно приписываемом древнегреческому ритору, представителю неоплатонизма из Афин Лонгину, жившему в III в. н. э. В настоящей монографии не раз придется ссылаться на эту оду, а также в связи с тем, что она стала своего рода отправной точкой для толкования эротической...
6. Л.И. Шевченко. Стилистические особенности формы "Вавилонской повести" Ямвлиха
Входимость: 2. Размер: 15кб.
Часть текста: особенности формы "Вавилонской повести" Ямвлиха (Philologia classica. Вып. 1. Язык и литература античного мира. - М., 1977. - С. 137-142) "Вавилонская повесть" Ямвлиха представлена кратким пересказом Фотия и незначительным количеством фрагментов. Поэтому исследовать стиль этого романа трудно, однако комбинация пересказа и фрагментов позволяет все же высказать предположения и сделать некоторые выводы. Все греческие романы делятся на две группы [1]: 1) романы раннего периода, незначительно окрашенные влиянием софистики и рассчитанные на низового читателя (отрывки романа о Нине, роман о Метиохе и Парфенопе, "Повесть о любви Херея и Каллирои" Харитона, "История об Аполлонии, царе Тирском", "Повесть о Габрокоме и Антии" Ксенофонта Эфесского, "Удивительные приключения по ту сторону Фулы" Антония Диогена); 2) романы позднего периода, где влияние софистики весьма ощутимо и предполагается читатель из господствующего культурного слоя ("Эфиопика" Гелиодора, "Дафнис и Хлоя" Лонга, "Левкиппа и Клитофонт" Ахилла Татия) [2]. "Вавилонской повести" Ямвлиха присущи прежде всего общие, родовые признаки всего жанра, а именно: 1) прием повторения или упоминания событий, ранее уже...
7. Клейн. Анатомия "Илиады". Глава VIII. «Ахейская» «Ахиллеида» — выделение и часть обрамляющая
Входимость: 2. Размер: 130кб.
Часть текста: это новшество вполне сопоставимо с результатами традиционного анализа (т. е. многолетних исследований аналитиков). Такое сопоставление послужит взаимной проверке результатов, полученных разными методами, и позволит лучше увидеть за распределением формальных особенностей глубинные структуры содержания и — еще глубже — процессы формирования эпоса. Что лежит в основе представленного здесь выделения «ахейской» «Ахиллеиды»? Сопоставление встречаемости синонимичных этнонимов — названий греков («ахейцы» — «данаи» — «аргивяне») позволило сгруппировать книги «Илиады» в три блока. Выявленная корреляция этого распределения с другими особенностями языка поэмы, а затем и с ее содержанием подкрепила полученную группировку и привела к дальнейшему членению. В нем группа с преимущественным употреблением этнонима «ахейцы» (условно называемая «ахейской») распалась на две: с участием Ахилла («ахилло-ахейская») и без него («сборно-ахейская»). Традиционные группировки песен, предлагавшиеся...
8. Радциг С. И.: История древнегреческой литературы. Глава III. Гомеровский вопрос.
Входимость: 2. Размер: 46кб.
Часть текста: ОБ АВТОРЕ ПОЭМ В ДРЕВНОСТИ Поэмы «Илиада» и «Одиссея» получили широкое распространение в Греции уже в раннюю пору перехода от родового строя к государственному. Есть предание, будто в Спарте исполнение поэм введено Ликургом в IX в. до н. э. Более достоверно, что в VII в. они уже были известны в Афинах и в начале VI в. исполнение их рапсодами получило распространение. При Солоне и затем при Писистрате были даже приняты меры к установлению определенного порядка в их исполнении на празднике Великих Панафиней. Около того же времени, по-видимому, была сделана и первая запись поэм. В совершенно новую стадию вступил вопрос о Гомере в эпоху эллинизма, когда началось серьезное изучение поэм Гомера. В Александрии, ставшей новым центром культурной жизни греческого мира, достигла большого развития филологическая наука (см. гл. XIX). В богатейшей Александрийской библиотеке собирались тексты писателей и велась работа над всесторонним изучением их. В установленном таким образом «каноне» знаменитых авторов Гомеру отводилось первое место. Изучением его поэм занимался целый ряд ученых, среди которых особенно известны: Зенодот (конец IV и начало III в.), Аристофан Византийский (прибл. 257—180), Аристарх Самофракийский (прибл. 215 — 145), а позже Дидим (конец I в. до н. э.). Особенно важны были работы Аристарха. Он подверг тщательному исследованию текст поэм, причем отметил специальными обозначениями стихи неподлинные, сомнительные, повторяющиеся и т. д. Предполагают, что эта аристарховская редакция лежит в основе дошедшего до нас рукописного текста «Илиады» и «Одиссеи». Только в конце XIX и в XX в. многочисленные отрывки на папирусах, найденные в Египте (около 200 из «Илиады» и около 70 из...
9. Клейн. Анатомия "Илиады". Глава VI. Древнейшие книги «Илиады»
Входимость: 1. Размер: 72кб.
Часть текста: места «Илиады», самые ранние сохранившиеся в поэме части троянского эпоса. Особенно архаичны книги III и VII. Содержание этих книг не противоречит такой трактовке. Основными героями в них выступают Аякс — он тут главный противник Гектора (в книге VII) — и Парис, главный противник Менелая (в книге III). Аякс также фигурирует в «Тейхоскопии» (киша III) и — первым — в кратком перечне подвигов, открывающем книгу VI, Парис — как отличный воин (а не трус) в книге VI. Парис, или, по более употребительному в «Илиаде» именованию, Александр, также и по формальным показателям — ранний образ в «Илиаде»: оснащенность имени Александра пояснительными эпитетами — 47% от общего числа его упоминаний (тоща как у Приама — только 32%, у Энея — всего 18%). Как и многие ранние герои (Геракл, Эврит, Одиссей и др.), он — лучник, а не копейщик 1 . Это он, по мифологии, подал Менелаю повод для обиды, которая и вызвала Троянскую войну. Он и Ахилла убьет, а когда сам погибнет — только тогда, как предсказал оракул, падет Троя-Илион, и война окончится. По хеттским документам, Александр (в документах Алаксандус) действительно царствовал в Илионе (Вилусе) в начале XIII в. до н. э. 2 , так что образ этот ко времени Гомера имел за собой давность в 5-6 веков. Словом, по смысловому содержанию тексты «сборно-ахейских» книг представляют собой, хоть и очень неполно, ...
10. А. Н. Егунов, А. И. Зайцев. Илиада в России
Входимость: 1. Размер: 29кб.
Часть текста: "И научи же ся Омыру" [1], а в переведенном на древнерусский язык Слове Григория Назианзинского на погребение Василия Великого цитировался стих из "Илиады" (XI, 72), "Илиаду" (IX, 4-7) цитировал также Мефодий из Олимпа в сочинении "О свободе воли", а стихи "Илиады" VIII, 478-481 приводятся в переводе жития Патрикия Прусийского; в конце XVII в. идею о том, что в Тартаре мучатся эллинские боги, возьмет из гомеровской цитаты Жития Патрикия протопоп Аввакум. Имя царя Агамемнона фигурирует в "Повести временных лет", а в одной из редакций Житня Александра Невского он уподобляется "царю Алевхысу", т. е. Ахиллу. В 1679 г. и библиотеке московского Печатного двора имелось два экземпляра печатного издания поэм Гомера. Имелись издания Гомера в конце XVII в. и в других московских книгохранилищах. Изображения Гомера как провозвестника христианства вместе с Еврипидом, Плутархом, Платоном имелись в Благовещенском и Успенском соборах Московского Кремля. О Троянской войне древнерусский книгочей мог прочесть в переведенных уже в киевскую эпоху византийских всемирных хрониках начиная с Хронографии Иоанна Малалы (VI в.). В XVI в. на Руси появляются переводы написанной по-латыни "Троянской истории" Гвидо де Колумны, с которыми...